有奖纠错
| 划词

L'ancienneté de l'employé est très importante.

职员很重要。

评价该例句:好评差评指正

On a procédé au recrutement d'un commis enquêteur expérimenté.

征聘一名高级调查职员工作已经结束。

评价该例句:好评差评指正

Le Comité recommande de n'accorder aucune indemnité au titre des frais de rapatriement du personnel japonais.

小组建议不赔偿日本籍职员遣返费用。

评价该例句:好评差评指正

Programmes de sensibilisation pour les directeurs et le personnel des ministères.

针对各部委主管和职员提高认识方案。

评价该例句:好评差评指正

Les sections du rapport relatives à l'organisation et aux ressources s'appliquent aux trois organismes.

报告涉及组织和职员部分适用于这3个组织。

评价该例句:好评差评指正

Aux échelons supérieurs, la proportion est également de 50 pour cent pour les deux sexes.

高级职员性别构成比例也是男性50%和女性50%。

评价该例句:好评差评指正

Elle a déduit de ce montant l'indemnité demandée au titre du salaire de ce dernier.

该公司从这笔数额扣除了就该职员索赔数额。

评价该例句:好评差评指正

Elle étudie actuellement la possibilité de relever la pension des anciens employés des organisations internationales.

俄罗斯政府现正在探讨是否有可能增加那些曾为际组织职员俄罗斯人养恤金。

评价该例句:好评差评指正

Dans cette entreprise,tous les employés sont hautes qualités.

这个公司里职员素质都很高。

评价该例句:好评差评指正

Le nouveau statut de l'École des cadres devrait être énoncé dans des Statuts.

职员学院新地位将反映在规约之

评价该例句:好评差评指正

Ils s'abstiennent de tout acte incompatible avec leur situation de fonctionnaires internationaux responsables seulement envers l'Organisation.

他们应避免采取任何可能损害其只对本组织负职员地位行动。

评价该例句:好评差评指正

Celles-ci ne représentent que 10 % du personnel du Ministère des affaires étrangères.

妇女在外交部职员比例不到10%。

评价该例句:好评差评指正

Le renforcement du régime des coordonnateurs résidents est une priorité dans les activités de l'École.

加强驻地协调员制度是职员学院一项优先活动。

评价该例句:好评差评指正

Les fonds de l'École des cadres sont administrés exclusivement aux fins de son fonctionnement.

职员学院经费将仅为职员学院而予以经管。

评价该例句:好评差评指正

Ils ne sont pas considérés comme faisant partie du personnel de l'École des cadres.

联系合作者不属于职员学院职员工。

评价该例句:好评差评指正

Le BSCI a également informé le Comité que les postes d'auditeurs vacants avaient, depuis, été pourvus.

内部监督事务厅进一步告知联委会审计职员空缺在那时已填补。

评价该例句:好评差评指正

Dans les universités, les femmes constituent approximativement 41 % des enseignants et chercheurs.

在大学里,女性约占教职员41%。

评价该例句:好评差评指正

Des sociétés privées proposent aussi des régimes de prestation et d'assurance médicales à leurs employés.

私营部门公司也有针对在职员医疗津贴和保险。

评价该例句:好评差评指正

Le nombre d'enseignants et d'autres membres du personnel scolaire d'origine sâme a augmenté.

有萨米族背景教师和其他教职员数目日益增多。

评价该例句:好评差评指正

Le code énonçait clairement les devoirs et obligations de chaque agent public, haut fonctionnaire et préposé.

该准则明确规定了每一公职人员、管理人员和职员和义务。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


métamérisé, métamérisme, métamésolite, métamicte, métamictisation, métaminodiazépoxide, métamolybdate, métamontmorillonite, métamorphide, métamorphie,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Ils quittèrent le flot des employés qui se dirigeaient vers les portes d'or.

们离开了那些朝金色大门走去魔法部职员人流。

评价该例句:好评差评指正
巴黎奥赛博物馆

En juillet 1886, Paul Gauguin quitte Paris et fuit son ancienne vie d'agent de change.

1886年7月,保罗高更离开巴黎,离开交易所职员生活。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Eh bien ! quand j’étais petit commis, moi, Morcerf était simple pêcheur.

“嗯,我当公司职员时候,马尔塞夫还只是个渔夫。”

评价该例句:好评差评指正
Reflets 走遍法国 第一册(下)

Je suis employé dans une agence de voyages.

我是一家旅行社职员

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

Tout n’était pas certain dans la consigne donnée par l’état au fonctionnaire !

政府对职员所下命令是确实可靠

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Ce jour-là, les commis du ministère, ses subordonnés, eurent fort à souffrir de son humeur chagrine.

那天,部里职员下属成了筒。

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

C'était un de ses anciens clients, employé de mairie, qui l'appelait.

一个老病人打来,这病人是市政府职员

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

Il était sept heures et l'employé s'excusa d'être essoufflé.

已经七点了,这位政府职员吁吁表示抱歉。

评价该例句:好评差评指正
莫泊桑短篇小说精选集

Le comte, étonné, interrogea le bedeau qui sortait du presbytère.

伯爵诧异了,看见有一个礼拜堂小职员正从堂长住宅里出来就向探听。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Le commis reprit sa plume, et Peppino son chapelet ; l’un écrivait, l’autre priait quand la porte se rouvrit.

职员抓起笔,庇皮诺抓起念珠。

评价该例句:好评差评指正
社交法语

Je m'excuse, Madame. Je suis un nouvel employé ici. Je ne connais pas bien ce quartier.

我很抱歉,夫人。我是新来职员,对这个街区熟悉。

评价该例句:好评差评指正
慢慢从头学法语

Toute la journée, je réponds au téléphone. je suis un employé à la SNCF.

我一整天在接听电话。我是法国国家铁路公司一名职员

评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français 第二册

L'employée- Bien. Voyons les lettres maintenant. Une pour les États-unis, deux pour la Grèce.Toutes par avion?

职员——好。看一下信吧。一封寄美国,两封寄希腊。是 航空信吗?

评价该例句:好评差评指正
简法课文下(简明法语)

Son mari, employé dans l'administration, gagnait 1 500 euros par mois.

丈夫是政府部门一个职员,月工资是1500欧。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Et ces personnes, elles viennent encadrer des commis de cuisine ou de salles qui sont en réalité des personnes incarcérées.

而这些人,们来监督厨房或大厅职员职员实际上是囚犯。

评价该例句:好评差评指正
商贸法语脱口说

J'ai entendu dire que votre société a un projet de formation de personnel, combien d’employés avez-vous dans votre entreprise ?

我就听说过贵公司有个职员培训计划。现在一共有多少名职员呢?

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

C’était une honnête figure de deuxième clerc de Paris, élevé à la dignité infranchissable de tabellion de la banlieue.

虽然只过是一个平庸律师事务所里职员,但却故意装出一副乡下律师所特有那种庄严

评价该例句:好评差评指正
循序渐进法语听写初级

La première personne est un employé de la poste qui a passé plusieurs appels téléphoniques pour m’aider à trouver mon hôtel.

第一个人是邮局职员,她通过几个电话帮助我,找到了酒店。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年7月合集

Aujourd'hui, à Paris comme en province, de nombreuses comparutions immédiates ont dû être reportées à cause d'un mouvement social des greffiers.

- 今天,在巴黎和各省,由于职员社会运动, 许多直接露面推迟。

评价该例句:好评差评指正
法语综合教程2

Aujourd’hui il y a des ouvriers qui ressemblent à des employés, des retraités aisés et des jeunes pauvres, des RMIstes diplômés.

如今,既有像办公室职员一样工人,也有富有退休者和贫穷年轻人,甚至是拥有文凭却领取最低生活保障金人。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


métapsychologie, métapychique, métapyrigène, métaquartzite, métaraminol, métarhéologie, métarhodopsine, métarhyolite, métarmose, métarossite,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接