Je ne pense pas à un rassemblement en classe 11. La moniteuse a tres bien capacite. Admire! Admire!
我曾几何时也不会想到高三十一班会次聚
.可见副班长的号
力之大!佩服!佩服!
Les consultations informelles annuelles sur le projet de résolution d'ensemble servent de forum aux États Membres pour se réunir et débattre des principaux faits intervenus concernant les questions relatives aux océans au cours de l'année dernière.
就总括决议举行的度非正式磋商,起着论坛的作用,供会员国聚
讨论过去一
在海洋问题上出现的重要事态发展。
En rassemblant les dirigeants des pays, des entreprises, de la société civile et des différentes religions, nous espérons que cette séance saura captiver l'imaginaire collectif et offrira à la société civile une cause autour de laquelle se rallier et faire campagne.
通过使联合各国、企业、民间社会和各宗教的领导人聚一堂,我们希望该活动
激发人民的想象,并向民间社会提供一个为之做出承诺并进行奋斗的事业。
Des ministres, des représentants de la société civile et un nombre sans précédent de dirigeants de grandes sociétés privées du secteur de l'information et de la communication ont participé à la session et ont examiné les moyens de combler le fossé numérique.
经社理事会的这届会议使各国部长、民间社会以及信息和通信技术部门为数空前的私营大公司的代表聚一堂,讨论如何填补这个数字鸿沟。
En réaction aux crises financières des années 90, le Groupe des Sept a créé le Forum sur la stabilité financière, qui réunit plusieurs entités financières spécialisées, le FMI et la Banque mondiale, et des autorités financières nationales, en particulier des grands pays industrialisés.
为应付九十代的金融危机,七国集团设立了金融市场稳定论坛,使一些专门金融实体、货币基金组织和世界银行与各国金融机构、特别是主要工业化国家的金融机构在此聚
一堂。
Le fait même qu'autant de chefs d'État et de gouvernement se soient réunis ici à New York pour marquer l'ouverture de la cinquante-neuvième session de l'Assemblée générale montre combien le multilatéralisme est une force motrice dans la politique mondiale et confirme que nous vivons une époque peu ordinaire.
第五十九届大会会议始有如此众多的国家元
和政府
脑在纽约聚
这一事实本身便着重证实,多边主义是全球政治的推动力并证实我们处在一个不寻常的时代。
M. Hachani (Tunisie) (Président du Conseil économique et social) : Nous voici finalement réunis à l'Assemblée générale pour considérer ensemble, dans un esprit de coopération, l'un des thèmes les plus sensibles, mais aussi les plus pressants, de l'agenda de la communauté internationale, à savoir les migrations internationales et le développement.
哈沙尼先生(突尼斯)(经济及社会理事会主席)(以英语发言):今天,我们终于在大会聚,以便本着合作的精神讨论国际社会议程上最敏感、也是最紧迫的项目之一——国际移徙与发展。
Cette conférence a réuni des responsables gouvernementaux, des experts et des représentants d'organisations non gouvernementales en provenance de 10 États membres de l'ANASE, des représentants de ses 11 partenaires de concertation, de l'Organisation des Nations Unies et d'autres organisations internationales, ainsi que d'organismes spécialisés et d'instituts de la région.
这次会议使东盟10个成员国的政府官员、专家和非政府组织代表、其11个对话伙伴、联合国、其他国际组织以及各区域专门机构和研究机构的代表聚一堂。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。