有奖纠错
| 划词

Il a en effet une mémoire tactile qui lui permet d'identifier la première personne qui le touche.

际上有肉身记忆,能记住第一个碰触到它的人。

评价该例句:好评差评指正

Il est également important d'assurer une meilleure protection des femmes contre la violence (physique, sexuelle et psychologique) et la maltraitance au sein de la famille, dans la communauté en général ou au travail.

同样,也必更好地保护妇女在家庭、社区或工作场合不受肉身、心理)和受虐待。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Beauvois, beaux-arts, beaux-enfants, beaux-parents, beavérite, bébé, bébédourite, bébé-éprouvette, bébéérilène, bébéérine,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

– Le Seigneur des Ténèbres a retrouvé son corps ?

“黑魔头恢复了

评价该例句:好评差评指正
旅行的意义

Les Sévillans la surnomment las Setas car ils ressemblent à des champignons géants.

塞维利亚广场的蘑菇,因为就像个巨大的蘑菇。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Le Physiologos décrit donc  à la fois les animaux de chair, mais aussi les allégories qui y correspondent.

因此,《生理学》既描述了动物,也描述了与们相对应的寓言。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年7月合集

Le mythique quatuor suédois revient sur la scène, non pas en chair et en os, mais sous la forme d'hologrammes.

瑞典传奇四组重返舞台,不是以是以全息影像的

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第二部

Il y a des moments dans les batailles où l’âme durcit l’homme jusqu’à changer le soldat en statue, et où toute cette chair se fait granit. Les bataillons anglais, éperdument assaillis, ne bougèrent pas.

有时,在战争中,心情会使变得僵硬,以致士兵成了塑像,变成青石。英国的各营士兵都被那种攻势吓慌了,呆着不能动。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


bécarre, bécasse, bécasseau, bécassine, because, beccarite, bec-croisé, bec-d'âne, bec-de-cane, bec-de-corbeau,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接