有奖纠错
| 划词

Un bateau frêle comme un papillon de mai.

放飞象蝴蝶一小船。

评价该例句:好评差评指正

Leçon 4 Lui rappeler combien vous êtes fragile.

提醒他,你有多么

评价该例句:好评差评指正

Enfin, le crédit aux entreprises reste faible.

最后,企业信贷依然

评价该例句:好评差评指正

Elle etait frele autant que les feuilles des arbres en automne.

得像秋天树上黄叶。

评价该例句:好评差评指正

Il me semblait porter un trésor fragile.

就好象抱着一个宝贝。

评价该例句:好评差评指正

Un État vulnérable a rendu toute la région vulnérable.

一个国家造成整个区域

评价该例句:好评差评指正

Fragile et repliée sur elle-même, Naoko n’a pas encore surmonté la mort de Kizuki.

直子自己很,尚未克服木月

评价该例句:好评差评指正

Allez,tu ne peux pas être si fragile .

振作起来,你可不能这么

评价该例句:好评差评指正

En outre, il enregistre un niveau très élevé d'indice de vulnérabilité économique.

而且,在性指数上排位也非常

评价该例句:好评差评指正

Cette amitié fondée sur l'oubli demeure cependant fragile.

这种友谊建立随着遗忘,仍然是

评价该例句:好评差评指正

La fragilité des seins est réelle et tout dommage irréversible.

乳房确实非常,一经损伤便无法弥补。

评价该例句:好评差评指正

Miss sauvages »des animaux, comme moi, Bite la partie la plus vulnérable du corps .

思念像野兽一样撕咬着我身体最分。

评价该例句:好评差评指正

Il me semblait même qu'il n'y eût rien de plus fragile sur la Terre.

就好象在地球上没有比这更了。

评价该例句:好评差评指正

A présent ,on est dans le contexte d'une reprise économique mondiale fragile .

目前,我们正处在全球经济复苏背景下。

评价该例句:好评差评指正

Ce besoin d’inconditionnalité, est-ce une force, une fragilité ?

这种无保留需要,是一种力量,还是一种

评价该例句:好评差评指正

C’est une installation réfléchie et méditative sur notre fragile environnement.

这是一个对我们环境作出深切思考装置作品。

评价该例句:好评差评指正

La situation en matière de sécurité demeure précaire en Afghanistan.

阿富汗安全局势依然

评价该例句:好评差评指正

La situation actuelle au Timor oriental est extrêmement précaire.

东帝汶目前局势非常

评价该例句:好评差评指正

Des populations entières se trouvent dans une situation de grande vulnérabilité.

广大民众处于极为地位。

评价该例句:好评差评指正

La situation socioéconomique demeure très fragile dans le pays.

该国社会经济形势依然十分

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


锭(多指铅、锡铸锭), 锭(金属), 锭剂, 锭盘, 锭条, 锭状的, 锭子, 锭子油, 锭子状, 锭子状的,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

一颗简单的心 Un cœur simple

Les bonnes soeurs trouvaient qu'elle était affectueuse, mais délicate.

善良的修女觉得她感情重,过于脆弱

评价该例句:好评差评指正
可爱法语动画DIDOU

La laine, c’est délicat. Vous comprenez ?

羊毛很脆弱的。你明白吗?

评价该例句:好评差评指正
Iconic

Il lui a apporté de la fragilité, de la vulnérabilité.

赋予了脆弱性。

评价该例句:好评差评指正
Décod'Actu

Sur le plan économique, le pays est très fragilisé.

在经济上,该国非常脆弱

评价该例句:好评差评指正
《花木兰》合集

Vous êtes plus fragiles que des fillettes.

比小姑娘更加脆弱

评价该例句:好评差评指正
科学生

Les coins et les murs plats sont des points faibles.

和平坦的墙壁很脆弱

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Elle est désormais jugée comme étant vulnérable.

它不再被当成脆弱的存在。

评价该例句:好评差评指正
欧也妮·葛朗EUGÉNIE GRANDET

Elle était frêle autant que les feuilles des arbres en automne.

她象秋天的树叶一般脆弱

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

Es-tu capable d'être vulnérable avec ton partenaire ?

你在伴侣身边很脆弱吗?

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

C'est parce que leurs vaisseaux sanguins sont plus fragiles.

那是因的血管比较脆弱

评价该例句:好评差评指正
加拿大传奇故事

La pleine lune éclaire sa silhouette fragile.

满月照亮了她脆弱的背影。

评价该例句:好评差评指正
聆听自然

Cette nature est fragile et souvent menacée.

这种特质是脆弱的,经常受到威胁。

评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精选

En revanche, la vulnérabilité, on la montre trop rarement.

相反呢,脆弱点,很少会展现出来。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Hélas, l'audition, la capacité à entendre des sons, est fragile.

可是听力-听声音的能力,很脆弱

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

En effet, le cotonnier est un petit être fragile.

事实上,棉花有一些脆弱

评价该例句:好评差评指正
《三体3:死神永生》法语版

Les cités spatiales étaient aussi fragiles que des coquilles d'œuf.

太空城像鸡蛋一样脆弱

评价该例句:好评差评指正
动物世界

Leur groin dépourvu de poils est plus fragile que le reste de leur corps.

没有毛的猪嘴筒比身体其部位都要脆弱

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2017 顶级厨师

Le sucre c'est très fragile une fois que c'est cuit, opération super délicate.

糖一旦煮熟后就非常脆弱,操作起来非常谨慎。

评价该例句:好评差评指正
Les Parodie Bros

En même temps se sont des renois fragiles, ce n’est pas un bon exemple !

同时,脆弱的人,不是一个好榜样!

评价该例句:好评差评指正
« Le Monde » 生态环境科普

En retenant l'eau et en réduisant l'écoulement, ils ont fragilisé le cours du fleuve.

留住了水同时减慢流速,它让河流变脆弱

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


丢魂落魄的, 丢魂失魄, 丢进垃圾堆, 丢开, 丢开(某人), 丢盔弃甲, 丢了, 丢脸, 丢脸的失败, 丢码,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接