有奖纠错
| 划词

Nous ne minimisons pas les allégations présumées de corruption.

我们不贬低有关腐败指责。

评价该例句:好评差评指正

Le programme de prévention de la corruption devrait rester stable.

预防腐败方案预计仍然稳定。

评价该例句:好评差评指正

La lutte contre la corruption démarre fort et avec sérieux.

打击腐败斗争正在认真地展开。

评价该例句:好评差评指正

Des procédures de mise au concours constituent un important moyen de combattre la corruption.

竞争性程序是防止腐败重要手段。

评价该例句:好评差评指正

Les stratégies adoptées pour combattre la corruption n'ont pas donné de résultats probants.

打击腐败战略并未产生有效

评价该例句:好评差评指正

C'est pourquoi nous tenons tant à éradiquer la corruption qui entache notre société.

此我们决心在我国消灭腐败污染。

评价该例句:好评差评指正

Certaines délégations ont évoqué le problème de la corruption en Afrique.

代表团到非洲腐败问题。

评价该例句:好评差评指正

D'aucuns ont posé des questions sur la bonne gouvernance et la lutte contre la corruption.

有人善政和打击腐败问题。

评价该例句:好评差评指正

Un État corrompu ne sera pas à même de s'acquitter de cette obligation.

腐败国家是无法履行这一义务

评价该例句:好评差评指正

De nombreux travaux ont mis en lumière les coûts économiques et sociaux de la corruption.

许多研究展示腐败经济和社会代价。

评价该例句:好评差评指正

Elles demandent donc à être élaborées avec beaucoup de soin.

此,制定管制腐败措施必须极其审慎。

评价该例句:好评差评指正

Nos pays ont lancé de rudes batailles pour combattre des fléaux tels que la corruption.

我们各国一直在努力打击诸如腐败灾祸。

评价该例句:好评差评指正

Le Gouvernement sierra-léonais a continué de prendre des mesures de lutte contre la corruption.

塞拉利昂政府继续采取旨在打击腐败措施。

评价该例句:好评差评指正

Le fait de ne pas définir la corruption n'aurait pas d'incidence.

不制订腐败定义,不会产生任何影响。

评价该例句:好评差评指正

L'acceptation tacite de la criminalité et de la corruption doit cesser.

必须停止对犯罪和腐败默许和容忍。

评价该例句:好评差评指正

Les mesures de répression ne sauraient suffire pour vaincre la corruption.

单靠压制手段不能赢得反腐败斗争。

评价该例句:好评差评指正

En outre, elle souhaite l'élaboration d'un instrument international contre la corruption.

欧洲联盟期待制定一项打击腐败国际文书。

评价该例句:好评差评指正

Il doit aussi agir d'urgence contre la corruption.

新政府也必须立即采取打击腐败措施。

评价该例句:好评差评指正

Dans un système judiciaire corrompu, aucun de ces deux éléments n'existe.

腐败司法系统不具备其中任何一个要素。

评价该例句:好评差评指正

Ceux-ci sont d'ailleurs les principales victimes de la corruption.

的确,腐败最严重受害者都是穷人。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


冲铆钉孔, 冲模, 冲模块, 冲某人咆哮如雷, 冲泥机, 冲片, 冲片和印相, 冲破, 冲破<书>, 冲破敌军的防线,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Les mots de l'actualité

On parle d'un fruit qui est corrompu, d'un aliment qui est corrompu.

我们谈论水果,食物。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年4月合集

Les gens corrompus finissent toujours par revenir au pouvoir. »

人最终总会重新掌权。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2021年4月合集

On a affaire à une classe politique corrompue.

我们正在与一个政治阶层打交道。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2018年10月合集

Et en plus, il a parlé d'une lutte sans merci contre la corruption.

此外,他还谈到了与无情斗争。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2018年2月合集

Une manifestation contre la vie chère et la corruption en Jordanie.

反对约旦高昂生活成本和示威活动。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2018年2月合集

On part à présent aux Etats Unis pour parler de policiers ripoux, Céline.

我们现在要去美国谈谈警察,席琳。

评价该例句:好评差评指正
Le Fil d'Actu

Dimanche dernier, des rassemblements ont d'ailleurs eu lieu partout en France pour dénoncer la corruption.

上周日,法国各地举行了谴责集会。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年7月合集

Devant plusieurs milliers d'habitants, il a alerté sur les dangers de la corruption.

当着数千名居民面,他警危险。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年8月合集

Leur combat, les sadristes le justifie au nom de la lutte contre la corruption.

他们斗争,虐待狂以打击名义为其辩护。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 休闲娱乐篇

Donc, le fait que des gens soient corrompus, ça existait avant, ça existera toujours.

因此,人们事实,它以前存在过,它将永远存在。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年2月合集

Le football est frappé par une grande affaire de corruption.

MN:足球受到一起重大打击。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年7月合集

La FIFA et le parquet suisse y voyaient une preuve de corruption.

FIFA 和瑞士检察官办公室将此视为证据。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2014年7月合集

C'est l'une des rares personnalités politiques épargné par les soupçons de corruption, un fléau qu'il a promis de combattre.

他是为数不多免于怀疑政治人物之一,他承诺要打击祸害。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年1月合集

Pour dénoncer justement la corruption des autorités.

恰恰谴责当局

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年12月合集

Le Qatar, qui est également au cœur d'un scandale de corruption au Parlement européen.

卡塔尔也是欧洲议会丑闻核心。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2016年3月合集

Celle -ci enquête sur ses liens supposés avec le scandale de corruption Petrobras.

它正在调查其与巴西国家石油公司丑闻联系。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2014年9月合集

Un film qui montre un homme broyé par la machine d'un Etat corrompu.

这部电影展示了一个被国家机器压垮人。

评价该例句:好评差评指正
Les mots de l'actualité

On parle souvent de politiciens corrompus qui se font acheter, qui se vendent.

我们经常谈论政客被买卖。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Des élites qui sont chargées de tous les maux, jugées corrompues, et un peuple qui est jugé vertueux et sain.

精英们对一切罪恶负有责任,被认为是,而人民则被认为是善良和健康

评价该例句:好评差评指正
Le Fil d'Actu

Corruption, de quoi nos élus ont-ils peur ?

,我们民选官员害怕什么?

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


充军, 充满, 充满<雅>, 充满…, 充满…的, 充满爱意柔情的, 充满鼻污的鼻孔, 充满表情的脸, 充满仇恨的眼光, 充满的,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接