有奖纠错
| 划词

Le libre choix de tous les peuples doit pouvoir s'exercer.

当确保各国人民自由意愿

评价该例句:好评差评指正

Le principe applicable en l'occurrence est la volonté librement exprimée des peuples concernés.

在此情况下,适用原则为领土人民自由表达意愿

评价该例句:好评差评指正

Le consentement ne doit pas être forcé ou donné par erreur (art. 43).

缺少自由表达结婚意愿是法定婚姻障碍。

评价该例句:好评差评指正

Le libre arbitre populaire a fait renaître l'espoir d'un avenir meilleur.

人民自由意愿使该国恢复了更美好未来希望。

评价该例句:好评差评指正

Il est essentiel que leur choix repose sur les voeux librement exprimés des populations des territoires concernés.

是,该基于领土人民自由表达意愿

评价该例句:好评差评指正

Les parties peuvent donc y avoir recours librement si elles le souhaitent.

因此,各当事方可以根据自己意愿自由加以采用。

评价该例句:好评差评指正

Le principe à appliquer dans le cas de Gibraltar est la volonté librement exprimée des populations concernées.

就直布罗陀而言,适用原则是有关人民自由表达意愿

评价该例句:好评差评指正

Nous sommes prêts à l'aider à réaliser ses aspirations conformément à ses priorités nationales et conformément à ses souhaits librement exprimés.

我们随时准备帮助他们按照自己国家优先次序和自由表达意愿,实现这些愿望。

评价该例句:好评差评指正

En ce qui concerne les auteurs, l'État partie souligne que leur situation est différente de celle des médecins travaillant à titre exclusif.

缔约国交人情况不同于专职签约医生,并指出这一收入差别源自每位医生个人自由意愿

评价该例句:好评差评指正

Il est déplorable qu'un tel acte de barbarie survienne au moment où la volonté de liberté et de justice est si manifeste.

令人痛惜是,这一残暴行径竟然发生在争取自由和正义意愿如此明显这一时刻。

评价该例句:好评差评指正

L'État auteur de l'acte peut, selon sa propre volonté ou compte tenu d'un comportement relatif à l'acte, le confirmer ou le valider.

行为国可通过其自身自由意愿,或通过与该行为有关行为,确认或认可该行为。

评价该例句:好评差评指正

L'article 29 de la Constitution dispose que nul ne peut être contraint contre son libre consentement d'exercer un travail ou un service.

《宪法》第28条声明,任何人不得被迫违背他或她自由意愿从事工作或服务。

评价该例句:好评差评指正

L'on ne pouvait toutefois évoquer aucune éventualité administrative, courante ou financière, pour refuser à toute une population le droit d'exprimer librement ses souhaits.

不可以使用任何行政、例行或财政紧急措施来拒绝全体居民自由表达意愿权利。

评价该例句:好评差评指正

La loi sur la citoyenneté dispose que l'acquisition, le changement ou la conservation de la nationalité relève du libre arbitre de chaque personne.

拉脱维亚《公民资格法》规定,公民资格取得、变更及保留是个人自由意愿体现。

评价该例句:好评差评指正

Selon les statistiques du Conseil des naturalisations, les femmes sont plus nombreuses à demander leur naturalisation, qui est fondée sur le libre choix.

根据入籍委员会统计数据,妇女在入籍过程从事社会活动较多,这取决于个人自由意愿

评价该例句:好评差评指正

On a également proposé d'incorporer une référence au fait que le résultat final devrait être conforme à la volonté librement exprimée du peuple de Gibraltar.

草案还建议,到最后结果必须符合直布罗陀人民自由表达意愿

评价该例句:好评差评指正

Pour sa part, le peuple portoricain poursuivra ses efforts afin de parvenir à l'autodétermination sur la base du consensus et de l'expression démocratique de sa volonté.

从自身来讲,波多黎各人民将继续努力,在协商和自由表达意愿基础上实现库莱布拉岛自决。

评价该例句:好评差评指正

L'opinion de Locke selon laquelle l'homme doit être libre d'agir à sa guise sous-tend la résolution, dans laquelle les termes et allusions controversés ont été supprimés.

洛克关于人必须自由表达意愿格言在决议中得到了反映,决议中一些有争议词语和含义已经删除。

评价该例句:好评差评指正

Ces élections doivent être organisées périodiquement, à des intervalles suffisamment rapprochés pour que l'autorité du gouvernement continue de reposer sur l'expression libre de la volonté du peuple.

举行这种间隔期不得过长,以保证政府职权基础仍然是自由表达意愿

评价该例句:好评差评指正

Nous pensons que ces zones doivent être créées de plein gré par les États de la région, et les États nucléaires ont l'obligation de respecter ces décisions.

我们认为,无核武器区必须通过区域各国自由意愿建立,核国家有义务尊它们决定。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


métaphraste, métaphrastique, métaphtrase, métaphylle, métaphyllite, métaphyse, métaphysicien, métaphysique, métaphysiquement, métaphysite,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

JT de France 2 2022年12月合集

Privées de toute liberté par les talibans, les femmes afghanes ne peuvent plus étudier, voyager seule ou travailler comme bon leur semble.

被塔利班剥夺了所有自由,阿富汗妇女无法再学习、独自旅行或按照自己工作。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Il lègue ses terres, mais laisse libre certains postes qu'il occupait par la volonté du Comte d'Alencon, et notamment celui de Capitaine de la forteresse de Bellême, elle aussi en Normandie.

土地,但据阿伦索恩伯留下了一些自由职位,特别是贝莱姆堡垒指挥官职位,该城堡也在诺曼底。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2014年5月合集

" Un dialogue national a besoin de la volonté politique et de la confiance. La tenue de l'élection libre et équitable du 25 mai sera un pas important pour résoudre la crise" , a estimé M. Van Rompuy.

" “全国对话需要政治和信任。5月25日举行自由公正选举将是解决危机重要一步,“范龙佩说。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


métasomatique, métasomatisme, métasomatite, métasomatose, métasome, métasphérolitique, métastabilité, métastable, métastannate, métastase,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接