有奖纠错
| 划词

Des daims reposent dans la prairie.

一些梅花鹿在上休息。

评价该例句:好评差评指正

Les boeufs mangent les herbes dans la prairie.

牛群在上吃

评价该例句:好评差评指正

Deux s femelles sont poursuivies dans la savane par deux autruches mâles.

两只雌鸵鸟在大上遭到两只雄鸵鸟的追逐。

评价该例句:好评差评指正

Comment va-t-il faire pour retrouver les siens dans cette immensité ?

辽阔的上,怎样才能让它回到它的族群?

评价该例句:好评差评指正

Dans la prairie, on avançait à raison d'un mille et demi par jour.

地区,前进的速度每天竟达一英里半。

评价该例句:好评差评指正

) là, devant le couchant, sur le pré d'oeillets.

那里,有一片开满石竹花的,洒满了落日的余晖。

评价该例句:好评差评指正

La prairie s'étend à perte de vue.

一望无际地延着。

评价该例句:好评差评指正

Usine produit de la prairie de la Mongolie intérieure Horqin de moutons, de goût délicieux.

本厂产品全出古科尔沁大的牧羊,口感鲜美。

评价该例句:好评差评指正

Regardez, là-bas, dans les prés, au loin !

快看!那里!远处的上!

评价该例句:好评差评指正

La girafe se rend compte de sa léthargie et part courir avec le lièvre.

小野兔在热带上奔跑,看到一只长颈鹿。

评价该例句:好评差评指正

Steppe végétation est riche de 40 sortes de médicaments chinois à base de plantes.

植被富含40余种中药。

评价该例句:好评差评指正

De riches pâturages permettent l'élevage (moutons, chevaux, yacks, vaches laitières, etc.).

吉尔吉斯斯坦的肥沃,是天然的牧场(放牧羊群,繁殖马和牦牛,生产乳制品等)。

评价该例句:好评差评指正

Il y a de beaux pâturages et des massifs montagneux.

该区有肥沃的和群山。

评价该例句:好评差评指正

La vanille est originaire du Mexique.

产于墨西哥。

评价该例句:好评差评指正

La pression sarmate a fait disparaître les Scythes des steppes du Nord de la mer Noire.

萨尔马特人的压力迫使斯基泰人退出黑海北部

评价该例句:好评差评指正

Un amour positif vous agrandie votre vision du monde, telle une promenade dans une vaste plaine.

好的爱情使你的世界变得广阔,如同在一片一望无际的上漫步。

评价该例句:好评差评指正

Nous disposons de nos propres prairie!

我们有己的

评价该例句:好评差评指正

C’est au contraire une image romantique et emphatisée des steppes que livre l’art russe plus tardif.

些与晚些时候俄罗斯艺术著作中,一片浪漫的场景正好相反。

评价该例句:好评差评指正

Alors, sans aucune hésitation, il se transforme en policier de la savane et dégage lui-même la voie.

因此,毫不迟疑,他变身成为了交警并且亲处理了辆违章停放的汽车。

评价该例句:好评差评指正

Les steppes ont fabriqué ces corps rabougris et trapus, indomptables puisqu’ils ont survécu à de telles conditions physiques.

造就了些矮小精干、不屈不挠的体,因他们以如此的身体条件而存活。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


不经意, 不经灾难不知福, 不经之谈, 不精确, 不精确的计算, 不精确的情报, 不景气, 不景气的, 不胫而走, 不胫而走的消息,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

动物世界

Le buffle d'Afrique est le gibier le plus dangereux de la savane.

非洲水牛草原上最危险的猎物。

评价该例句:好评差评指正
美食法语

C'est d'ailleurs là, dans la pampa, qu'est née l'histoire des churrascarias.

此外,潘帕斯草原,诞生了churrascarias的故事。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日

Cette australopithèque avait une vingtaine d'années et vivait dans la savane.

这位南方古猿大约20岁,生草原上。

评价该例句:好评差评指正
自然=未来

La steppe de la plaine de Crau, située en Provence, est vieille de 6000 ans.

位于普罗旺斯的克拉乌平原的大草原有6000年的历史。

评价该例句:好评差评指正
自然=未来

La plaine de Crau, elle est considérée comme une des seules steppes d'Europe occidentale.

克拉乌平原被认为西欧独有的大草原

评价该例句:好评差评指正
魁北克法语

'sont juste trop cutes. C'est un petit village de chiens de prairie.

太可爱了。这个小型的草原犬村。

评价该例句:好评差评指正
欧也妮·葛朗台EUGÉNIE GRANDET

Je suis obligé d’aller faire aligner le fossé de mes prés sur la route.

我要去把草原上靠大路边的土沟安排下。

评价该例句:好评差评指正
包法利夫人 Madame Bovary

Il était déjà de l’autre côté de la rivière et marchait vite dans la prairie.

他已经到了河对岸,很快走上了草原

评价该例句:好评差评指正
颗简单的心 Un cœur simple

Un soir d'automne, on s'en retourna par les herbages.

秋季有黄昏,他们穿过草原回家。

评价该例句:好评差评指正
夜幕下的故事

Nos ennemis arrivent par la route de la savane.

敌人沿着草原的路来了。

评价该例句:好评差评指正
Développement personnel‎ - Français Authentique

Les lions dans la savane se lèvent tôt et vont chasser relativement tôt le matin.

热带草原的狮子起得很早,而且每早上会很早去捕捉动物。

评价该例句:好评差评指正
« Le Monde » 生态环境科普

Cinq ans plus tard, 3,75 kilomètres carrés de cultures ont remplacé la prairie.

5年后,3.75公顷的种植物代替了热带草原

评价该例句:好评差评指正
憨第德 Candide

Ces réflexions solides engagèrent Candide à quitter la prairie, et à s’enfoncer dans un bois.

这番中肯的议论使老实人离开草原,躲到个树林里去。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Le paysage est celui d'une savane arborée où dominent l'acacia, le baobab et le karité.

拥有以金合欢、猴面包树和乳木果为主的树木繁茂的大草原

评价该例句:好评差评指正
科技生

Auparavant, cette espèce en danger d'extinction, parcourait les plaines asiatique et européenne.

这种濒临灭绝的物种曾经游荡亚洲和欧洲的草原上。

评价该例句:好评差评指正
Météo à la carte

Ça, c'est une formule à base de steppe, le champignon.

基于草原蘑菇的配方。

评价该例句:好评差评指正
深度解读

Donc, de toute façon, le seul usage, ce sont des prairies.

因此,草原上才能种植谷物。

评价该例句:好评差评指正
《三体2:黑暗森林》法语版

Il ne restait plus devant eux que la prairie et la montagne.

雪山的前面只剩下草原

评价该例句:好评差评指正
Une Fille, Un Style

C'est sauvage, c'est comme des steppes.

这里很原生态,就像大草原样。

评价该例句:好评差评指正
魁北克法语

C'est fou comment y'en a des chiens de prairie !

草原犬的数量真太多了!

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


不落人后, 不落俗套, 不落俗套的, 不履行, 不履行<书>, 不履行合同, 不瞒您说, 不满, 不满的, 不满意,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接