Des daims reposent dans la prairie.
一些梅花鹿在原上休息。
Les boeufs mangent les herbes dans la prairie.
牛群在原上吃。
Deux s femelles sont poursuivies dans la savane par deux autruches mâles.
两只雌鸵鸟在大原上遭到两只雄鸵鸟的追逐。
Comment va-t-il faire pour retrouver les siens dans cette immensité ?
在辽阔的原上,怎样才能让它回到它的族群?
Dans la prairie, on avançait à raison d'un mille et demi par jour.
在原地区,前进的速度每天竟达一英里半。
) là, devant le couchant, sur le pré d'oeillets.
那里,有一片开满石竹花的原,洒满了落日的余晖。
La prairie s'étend à perte de vue.
原一望无际地延着。
Usine produit de la prairie de la Mongolie intérieure Horqin de moutons, de goût délicieux.
本厂产品全出古科尔沁大原的牧羊,口感鲜美。
Regardez, là-bas, dans les prés, au loin !
快看!那里!远处的原上!
La girafe se rend compte de sa léthargie et part courir avec le lièvre.
小野兔在热带原上奔跑,看到一只长颈鹿。
Steppe végétation est riche de 40 sortes de médicaments chinois à base de plantes.
原植被富含40余种中药。
De riches pâturages permettent l'élevage (moutons, chevaux, yacks, vaches laitières, etc.).
吉尔吉斯斯坦的原肥沃,是天然的牧场(放牧羊群,繁殖马和牦牛,生产乳制品等)。
Il y a de beaux pâturages et des massifs montagneux.
该区有肥沃的原和群山。
La vanille est originaire du Mexique.
香原产于墨西哥。
La pression sarmate a fait disparaître les Scythes des steppes du Nord de la mer Noire.
萨尔马特人的压力迫使斯基泰人退出黑海北部原。
Un amour positif vous agrandie votre vision du monde, telle une promenade dans une vaste plaine.
好的爱情使你的世界变得广阔,如同在一片一望无际的原上漫步。
Nous disposons de nos propres prairie!
我们有己的原!
C’est au contraire une image romantique et emphatisée des steppes que livre l’art russe plus tardif.
些与晚些时候俄罗斯艺术著作中,原一片浪漫的场景正好相反。
Alors, sans aucune hésitation, il se transforme en policier de la savane et dégage lui-même la voie.
因此,毫不迟疑,他变身成为了原交警并且亲处理了辆违章停放的汽车。
Les steppes ont fabriqué ces corps rabougris et trapus, indomptables puisqu’ils ont survécu à de telles conditions physiques.
大原造就了些矮小精干、不屈不挠的体,因他们以如此的身体条件而存活。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le buffle d'Afrique est le gibier le plus dangereux de la savane.
非洲水牛草原上最危险的猎物。
C'est d'ailleurs là, dans la pampa, qu'est née l'histoire des churrascarias.
此外,潘帕斯草原,诞生了churrascarias的故事。
Cette australopithèque avait une vingtaine d'années et vivait dans la savane.
这位南方古猿大约20岁,生树草原上。
La steppe de la plaine de Crau, située en Provence, est vieille de 6000 ans.
位于普罗旺斯的克拉乌平原的大草原有6000年的历史。
La plaine de Crau, elle est considérée comme une des seules steppes d'Europe occidentale.
克拉乌平原被认为西欧独有的大草原之。
'sont juste trop cutes. C'est un petit village de chiens de prairie.
太可爱了。这个小型的草原犬村。
Je suis obligé d’aller faire aligner le fossé de mes prés sur la route.
我要去把草原上靠大路边的土沟安排下。
Il était déjà de l’autre côté de la rivière et marchait vite dans la prairie.
他已经到了河对岸,很快走上了草原。
Un soir d'automne, on s'en retourna par les herbages.
秋季有黄昏,他们穿过草原回家。
Nos ennemis arrivent par la route de la savane.
敌人沿着草原的路来了。
Les lions dans la savane se lèvent tôt et vont chasser relativement tôt le matin.
热带草原的狮子起得很早,而且每早上会很早去捕捉动物。
Cinq ans plus tard, 3,75 kilomètres carrés de cultures ont remplacé la prairie.
5年后,3.75公顷的种植物代替了热带草原。
Ces réflexions solides engagèrent Candide à quitter la prairie, et à s’enfoncer dans un bois.
这番中肯的议论使老实人离开草原,躲到个树林里去。
Le paysage est celui d'une savane arborée où dominent l'acacia, le baobab et le karité.
拥有以金合欢、猴面包树和乳木果为主的树木繁茂的大草原。
Auparavant, cette espèce en danger d'extinction, parcourait les plaines asiatique et européenne.
这种濒临灭绝的物种曾经游荡亚洲和欧洲的草原上。
Ça, c'est une formule à base de steppe, le champignon.
这基于草原蘑菇的配方。
Donc, de toute façon, le seul usage, ce sont des prairies.
因此,草原上才能种植谷物。
Il ne restait plus devant eux que la prairie et la montagne.
雪山的前面只剩下草原。
C'est sauvage, c'est comme des steppes.
这里很原生态,就像大草原样。
C'est fou comment y'en a des chiens de prairie !
草原犬的数量真太多了!
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释