有奖纠错
| 划词

Les disciplines médicales et pharmaceutiques présentaient également un pourcentage élevé d'étudiantes (51,1 %).

专业女生比例也很高(51.1%)。

评价该例句:好评差评指正

Publications : Plusieurs articles sur des sujets liés à la pharmacie.

关于若干论文。

评价该例句:好评差评指正

Études : Diplôme universitaire et doctorat de pharmacie; études de droit.

位和专业博士位;法研究。

评价该例句:好评差评指正

L'OMS doit présenter des candidats réputés dans le monde de la médecine, de la pharmacologie ou de la pharmacie.

世界卫生组织应提名在理或界享有声誉候选人。

评价该例句:好评差评指正

L'accès à la Faculté Mixte de Médecine et de Pharmacie se fait sur étude de dossier après l'obtention du BACII.

进入混合系须在取得二类高中毕业证书后进行档案调查。

评价该例句:好评差评指正

43,3 % des étudiantes font des études de lettres et de sciences sociales, 19,6 % des études de droit, et 10,2 % étudient la médecine et la pharmacie.

3%习人文和社会科,19.6%习法律,10.2%和制

评价该例句:好评差评指正

Fonctions actuelles : Membre du Conseil de surveillance des drogues, Ministère de la santé, Costa Rica; professeur d'éthique et de législation pharmaceutiques, Université du Costa Rica.

哥斯黎加卫生部物监测委员会成员;哥斯黎加大伦理和法律教授。

评价该例句:好评差评指正

Un centre d'ingénierie a été créé dans ce but par la faculté de pharmacie de l'université du Zhejiang, l'université de médecine chinoise de Tianjin, et le groupe Tasly.

本着这个目标,浙江大院,天津中和天士力集团还建成了一个工程师中心。合作目是为中国传统天然国际工业化建立起一个国家级平台。

评价该例句:好评差评指正

Une réunion consacrée à la médecine différenciée selon le sexe et à l'égalité des chances sur le lieu de travail est prévue par le Bureau de l'égalité des chances.

平等机会办公室计划举行一次题为性别和工作场所机会平等会议。

评价该例句:好评差评指正

En outre, comme DIMIENA (que les grandes Mia), CHUCHUHUASI GUARANA (Brésil cacao) et ainsi de suite sont toutes écrites dans le Dictionnaire de la pharmacie d'herbes de l'impuissance de la vieillesse.

另外如DIMIENA(大米阿那)、CHUCHUHUASI·GUARANA (巴西可可)等也都是辞典中写明为壮阳防老之草。

评价该例句:好评差评指正

La proportion d'étudiantes excède également sensiblement celle des étudiants à la Faculté d'économie, la Faculté des sciences sociales, la Faculté de pharmacie et à la Faculté de médecine et dans certains départements des sciences naturelles et des facultés biotechniques.

在经济院、社会科院、院及自然科和生物技术某些系中,女生也大大超过男生比例。

评价该例句:好评差评指正

Alors que les efforts déployés pour lutter contre la maladie étaient généralement axés sur la recherche de solutions biomédicales et la modification des comportements, on s'attache de plus en plus à replacer cette lutte dans un contexte socioéconomique et politique plus large.

虽然在与这一疾病抗争努力中大家倾向于重视使用生物以及行为解决办法,但人们越来越关注社会经济以及政治问题这些更加广泛因素。

评价该例句:好评差评指正

Participation à des réunions : Plusieurs sur la pharmacodépendance, la pharmacologie clinique, l'abus de substances et la formation pharmaceutique; a également été invitée fréquemment à présenter ses travaux à des conférences organisées dans de nombreux pays (Brésil, Chili, Espagne et Venezuela, par exemple).

关于瘾、临床理、物滥用和等问题若干会议;还经常应邀在许多国家会议上介绍其论作(如巴西、智利、西班牙和委内瑞拉)。

评价该例句:好评差评指正

David Rowley, professeur assistant de pharmacognosie à l'Université de Rhode Island (États-Unis d'Amérique), a cité des exemples de l'utilité des ressources génétiques marines, qui interviennent dans la régulation du cycle du carbone, la production d'oxygène et la stabilité des écosystèmes et conduisent à la découverte de médicaments et d'applications industrielles.

美国罗德岛大助理教授David Rowley提供实例说明海洋生物资源作用,包括在调节碳循环和氧形成和生态系统稳定性以及制和工业应用方面作用。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


船鞋, 船形虫属, 船形床, 船形的, 船形糕点, 船形盒装半成品菜, 船形食物包装盒, 船形调味汁杯, 船医, 船用灯具,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

哈利·波特与密室 Harry Potter et la Chambre des Secrets

Rogue était le professeur de potions magiques.

他教授

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与混血王子 Harry Potter et le Prince de Sang-mêlé

Il n'avait pas décroché la note requise en potions.

成绩没有达到要求。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2

Le laboratoire pharmaceutique mentionne le risque de myocardite depuis 2 ans.

实验室已提及心肌炎风险2年。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与法石 Harry Potter à l'école des sorciers

Ils étaient tous paniqués devant Rogue qui les surveillait de près pendant qu'ils essayaient de fabriquer une potion d'Amnésie.

时,他们拼命回忆遗忘调配程序。斯内普站在背后密切注视着,他们脖子后面都能感觉到他呼吸,这使他们心里非常紧张。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年3月合集

Faire découvrir l'hôpital aux petits et les différentes spécialités comme la pharmacie ou la radiologie.

孩子们介绍医院和不同专业,如或放射

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年3月合集

Pour faire découvrir l'univers médical aux enfants, les étudiants représentent toutes les spécialités: kiné, pharmacie, radiologie.

为了帮助孩子们探索医世界,生代表了所有专业:物理治疗师、、放射

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年3月合集

E.Tran Nguyen: C'est un nouveau signe de la pénurie de diplômés en pharmacie, secteur qui peine à attirer des candidats.

- E.Tran Nguyen:这是毕业生短缺新迹象,该行业正在努力吸引候选人。

评价该例句:好评差评指正
循序渐进法语听说中级

Hervé prépare ses examens et Amélie a trouvé un poste qui lui plaît beaucoup : elle est assistante de direction trilingue dans un laboratoire pharmaceutique.

Hervé在准备考试,Amélie找到了自己工作。她现在是一个研究所三语管理者助理。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与混血王子 Harry Potter et le Prince de Sang-mêlé

Il lut à nouveau la colonne des notes en suivant avec le doigt… il avait bien réussi la métamorphose et la botanique, il avait même un « Effort exceptionnel » en potions !

手指在成绩单上滑过… … 变形术和草成绩不错,就连也得了个“良”!

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

La mauvaise humeur d'Hermione persista pendant tout le week-end mais Harry et Ron n'y prêtèrent aucune attention car ils passèrent la plus grande partie de leur samedi et de leur dimanche à réviser l'examen de potions du lundi.

几乎整个周末,赫敏心情一直都不好,可哈利和罗恩发现,不用费什么劲就能不去理睬赫敏坏脾气,因为他们星期六和星期天大部分时间都在复习,为星期一考试做准备。

评价该例句:好评差评指正
新冠特辑

Et puis, on ne plaisante pas avec les contrôles de police : A Montpellier, un homme a été condamné à huit mois de prison ferme après avoir tenté de voler des masques chirurgicaux dans la faculté de pharmacie, et craché sur des policiers.

然后,我们不拿警察检查开玩笑:在蒙彼利埃,一名男子在院试图偷手术面具并警察吐痰后被判处八个月监禁。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


船运, 船载驳船, 船闸, 船闸的, 船闸的闸门, 船闸管理人, 船长, 船长酬金, 船长及其船员, 船长拒绝证书,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接