J'avais mis le costume que je mets aux mariages, aux enterrements, et aux entretiens d'embauche.
我穿着这套西服去过大大小小婚礼、葬礼和招聘面试。
Je vais à l'enterrement de Monsieur Treille.
我要去参加Treille葬礼。
L’enterrement religieux reste également très fréquent.
宗教葬礼同样也很常见。
Le Président du Kosovo, Ibrahim Rugova, est décédé le 21 janvier.
26日为他举行葬礼是一个重大公共事件,葬礼过程中没有发意外事件。
À ses obsèques ce matin, le peuple camerounais était présent.
喀麦隆人民今天参加了他葬礼。
Nombreuses sont les communautés dans le monde qui accordent beaucoup d'importance aux funérailles.
世界上有许多社区非常重视葬礼。
Mais nous avons été contraints de suivre les cortèges funèbres davantage que la raison.
而我们被迫跟随葬礼而不是理性。
Les funérailles pour les martyrs sont devenues des événements quotidiens.
为牺牲者举行葬礼司空见惯。
Les obsèques de M. Hariri et de ses collègues ont eu lieu le 16 février.
16日举行了哈里里及其同事葬礼。
Les familles de ces personnes auraient été informées qu'il n'y aurait pas de service funèbre.
据称,被处决者家属被告知不得举行葬礼。
À l'occasion des noces et des funérailles, les citoyens obtiennent également un congé payé.
公民参加婚礼或葬礼而无法作时应照常支。
On a même ciblé des funérailles et jusqu'à des hôpitaux, à maintes reprises.
葬礼仪式,甚至连医院,也一再成为攻击目标。
D'autres simulacres d'obsèques ont été organisés dans d'autres villes des territoires.
在领土内各城镇都举行了类似模拟葬礼。
M. Lakhdar Brahimi y a représenté le Secrétaire général.
拉赫达尔·卜拉希米代表秘书长出席了葬礼。
L'incident se serait produit au cours de funérailles près de la caserne de Becora.
据报告,这一事件发在Becora军营附件一个葬礼过程中。
"Le meilleur repas vécu : le jour de l'enterrement de mon grand-père", Bernard G.
我吃过最佳大餐是在祖父葬礼上——贝尔纳G.
Si j'étais en France, je devois pareticiper à funérailles de ta maman pour elle accompagner le dernier moment.
如果我在法国,我一定会去参加你妈妈葬礼,最后再陪伴她一会儿。
La nuit des funérailles, la famille immédiate et les parents se réunissent pour prier et dîner.
在葬礼当天晚上,直系家属和他们亲戚会聚集起来祈祷和用晚餐。
Les funérailles de la femme ont eu lieu dans son village, Ja'ba, au sud-ouest de Bethléem.
葬礼是在伯利恒西南Ja΄ba村举行,因为死亡妇女就是该村人。
Les conjoints bénéficient également de dix jours de congé à l'occasion de leur mariage ou de funérailles.
夫妻双方均享有为期10天婚庆和参加葬礼附加休假时间。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Des funérailles qui consacrent la renaissance du mythe gaullien.
礼上再现了戴高乐神话。
Des funérailles officielles sont organisées auxquelles participe le peuple romain qui le pleure.
人们为他举行了一场正式礼,哀悼他罗马人民参加了礼。
C'est un lit funéraire qui transporte le défunt vers l'au-delà.
礼床,可以将逝者送往来世。
Pendant l'enterrement, Hermann crut voir la comtesse.
礼期间,Hermann相见伯爵夫人。
Et ensuite, qu'est-ce que l'on doit dire pour les décès ?
接下来,礼时要怎么说呢?
La fête mortuaire était terminée, les assistants reprirent le chemin de Paris.
礼结束了,来宾们纷纷回巴黎去。
Des millions de personnes assistent à ses funérailles à Londres.
数百万人参加了她在伦敦礼。
C'était d'une tristesse blafarde et morte d'ensevelissement.
罩着一种礼时死气凄凉气氛。
Eh bien, ce qui caractérisait au début nos cérémonies c'était la rapidité !
好吧,一开始,我们那些礼特点乃是决速!
Cette désapprobation massive poussera la reine à prendre la parole publiquement la veille des funérailles.
这种巨大反对将促使女王在礼前一天公开发表讲话。
Les funérailles sont toujours un moment douloureux et mon rôle, discret et bienveillant, est essentiel.
礼总是令人痛苦,而我细致且善意角色非常重要。
Mais justement, j'y étais au cimetière le jour de votre enterrement, bredouilla Adam.
“可是出殡那一天,我去了墓园参加你礼。”
Pendant des heures, elle tendait l’oreille, elle croyait que des enterrements défilaient chez le voisin.
她甚至数小时侧耳倾听,她相信邻居屋里正在进行礼游行。
La veillée funèbre est ouverte au public, elle durera jour et nuit jusqu'à l'aube des funérailles, lundi 19 septembre.
英国女王礼守灵活动向公众开放,将日夜持续,直至9月19日星期一正式礼黎明时分。
À Notre Dame de Paris, une cérémonie rassemble des chefs d'État de toute la planète.
在巴黎圣母院举行礼上汇集了来自全球各地国家元首。
La liberté de réunion n'existe pas, et les enterrements permettent de se réunir selon ses convictions.
这里没有集会自由,礼让人们凭着自己信仰走一起。
Car, en ce qui concerne la dernière cérémonie, les choses avaient un peu changé.
因为,举行最近那次礼时,情况已有一些变化。
Sur trois expéditionnaires, l’un est vieux, le deuxième fou et le troisième à l’enterrement.
这三个发货员中,一个很老了,第二个有点精神错乱,第三个在礼上。
J'accompagne les familles dans leur deuil, de la préparation du corps du défunt à l'enterrement au cimetière.
从死者遗体准备墓地礼,我都会陪同着家属。
Alors, c'est l'histoire d'une intérimaire qui arrive dans un crématorium pour prendre la place d'un maître de cérémonie funéraire.
故事讲是,一位临时工来焚尸房代替礼主持人。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释