有奖纠错
| 划词

Largement utilisé dans les aliments, dentifrice, huile, céramique, tels que les moustiques et les industries des détergents.

广泛用于食品、牙膏、石油开采、陶瓷、蚊虫及洗涤剂等工业领域。

评价该例句:好评差评指正

Je me souviens de soirée folle où, en plus de la touffeur, j’avais à endurer ces morsures innombrables.

我还记得那个愚蠢晚会,除了闷热,我还要忍受无数蚊虫叮咬。

评价该例句:好评差评指正

Des efforts importants sont actuellement consentis pour éradiquer la mouche tsé-tsé et les moustiques vecteurs du paludisme dans toute l'Afrique.

目前正在进行重大努力,解决在非洲铲除舌蝇和携带疟疾蚊虫挑战。

评价该例句:好评差评指正

A deux, ils ont dû affronter plus de 50 000 piqures de moustiques et des morsures de vipères et de scorpions.

要面对50000次蚊虫叮咬和蟒蛇蝎子袭击。

评价该例句:好评差评指正

Cette région abrite par ailleurs l'espèce de moustique qui transmet le mieux la maladie, ce qui en fait l'espèce la plus meurtrière.

该区域也是感染力最强因而最致命那种传播疟疾蚊虫生长地。

评价该例句:好评差评指正

Ma délégation est convaincue que tous les pays peuvent sortir vainqueurs de la lutte contre le paludisme, s'ils détruisent les moustiques qui causent la maladie.

我国代表团坚信,通过消灭引起疟疾蚊虫,所有国家都能赢得抗击疟疾胜利。

评价该例句:好评差评指正

Les autorités sanitaires ont encouragé les résidents du territoire à prendre des mesures préventives et notamment à se protéger contre les moustiques pour éviter d'être contaminés.

卫生官员一直敦促该领土居民采取预防措施,特别是防止蚊虫叮咬以免患病。

评价该例句:好评差评指正

Cela est d'autant plus inacceptable que ces morts pourraient être empêchées grâce à des mesures de protection individuelle, de lutte contre les moustiques et de traitement précoce.

更令无法接受是,因为可以通过个防护、蚊虫控制和早期治疗避免这些死亡。

评价该例句:好评差评指正

Les habitants de l'arrière-pays connaissent les inondations, la sécheresse, les incendies de forêt et souffrent en permanence d'infections transmises par les insectes et de maladies d'origine hydrique.

内陆社区饱受洪林火,并经常受到由蚊虫造成传染病和水源疾病侵害。

评价该例句:好评差评指正

Elle complètera et améliorera l'impact de l'utilisation des moustiquaires imprégnées d'insecticides, en particulier dans les zones où les gens sont piqués à l'intérieur avant d'aller se coucher.

这将补充并加强使用经杀虫剂处理蚊帐效果,特别是在真正入睡前室内有蚊虫叮咬现象地区。

评价该例句:好评差评指正

Les moustiques responsables essaimeraient dans la région du centre, ce qui a amené le Ministère de la santé à solliciter le concours de la population pour détruire leur habitat.

蚊虫据说在中部郊区繁殖,卫生部正在要求公众帮助摧毁蚊虫生境。

评价该例句:好评差评指正

Les symptômes du paludisme apparaissent environ 9 à 14 jours après que le sujet a été piqué par un moustique infectant, mais cette durée varie d'une espèce plasmodiale à l'autre.

疟疾症状在受感染蚊虫叮咬约9至14日后出现,不过疟原虫属不同,出现症状时间也不同。

评价该例句:好评差评指正

Bien que l'utilisation de moustiquaires imprégnées d'insecticides pour protéger les personnes des piqûres d'anophèles ne soit pas explicitement mentionnée, il faudrait également y recourir pour prévenir la propagation du paludisme.

虽然没有明确提到提供驱虫蚊帐,防止受到传播疟疾蚊虫叮咬,但是为了防止疟疾传播,也需要这些措施。

评价该例句:好评差评指正

Selon le Centre d'épidémiologie des Caraïbes, le risque d'épidémie dans la région des Caraïbes a augmenté, ce qui pourrait avoir des conséquences pour la population locale et l'industrie du tourisme.

加勒比传染病学中心认为,加勒比区域发生爆炸性蚊虫可能性增加会影响当地居民和旅游业。

评价该例句:好评差评指正

L'OMS recommande l'utilisation de moustiquaires imprégnées d'insecticides et le recours à des programmes de pulvérisation intra-domiciliaire à effet rémanent en tant que principales approches pour la lutte contre les moustiques vecteurs.

卫生组织建议将驱虫蚊帐和室内滞留喷雾杀虫剂作为控制蚊虫病媒种主要手段。

评价该例句:好评差评指正

Ces eaux usées en provenance des colonies de peuplement favorisent la prolifération des moustiques et d'autres insectes et la propagation des maladies contagieuses, notamment de maladies de la peau chez les enfants.

因此,从定居点流出污水孳生蚊虫和其他昆虫,在儿童中传染疾病,特别是皮肤病。

评价该例句:好评差评指正

Deux interventions très efficaces à l'heure actuelle reposent sur deux éléments chimiques essentiels : les artémisinines et les insecticides chimiques, qui sont constamment menacés par la résistance croissante des parasites et des moustiques.

青蒿素和化学杀虫剂,但它不断受到寄生虫和蚊虫抗药性增加威胁。

评价该例句:好评差评指正

L'Inde est habituée à lutter contre la menace que représentent les moustiques, et appuie pleinement les efforts axés sur la prévention et l'élimination du paludisme dans les pays en développement, en particulier en Afrique.

印度熟悉如何对付蚊虫威胁,并充分支持作出努力,注重在包括非洲国家发展中国家防治和消灭疟疾。

评价该例句:好评差评指正

Nous avons également réalisé des progrès importants pour éliminer le moustique vecteur du paludisme, qui représente un problème majeur pour le développement économique et social des pays en développement en général et des pays africains en particulier.

此外,在铲除携带疟疾蚊虫方面也取得了一定进展,这是一般发展中国家尤其是非洲国家经济和社会发展面临一个重大问题。

评价该例句:好评差评指正

Il a indiqué que l'OMS est confrontée à un double enjeu : la nécessité de disposer de DDT dans l'arsenal de lutte contre le moustique vecteur du parasite du paludisme et la prise en compte des préoccupations environnementales suscitées par le DDT.

一方面、需要保留滴滴涕来对付携带疟原虫蚊虫病媒,另一方面,滴滴涕又引起环境保护方面关注。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


micro-onde, micro-ondes, microopérateur, micro-ordinateur, microorganisme, micro-organisme, microorifice, microouverture, micropaléontologie, micropaléontologique,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接