有奖纠错
| 划词

La fourniture de multi-micronutriments aux femmes enceintes est aussi une pratique courante dans les situations d'urgence.

孕妇多重微量营养素补剂现在还是紧急情况下的一种标准政策。

评价该例句:好评差评指正

La couverture complète (deux doses ) concernant la vitamine A dans les pays les moins avancés a atteint une moyenne supérieure à 80 %.

最不发达国家的维生素A补剂全面覆盖(两剂)已经增加到超过80%。

评价该例句:好评差评指正

Peu d'interventions à forte incidence, sauf pour l'immunisation et la distribution de vitamine A, touchent plus des deux tiers des enfants dans les pays en développement.

除免疫接种和维生素A补剂数影响的干预覆盖发展中国家三分二以上的儿童。

评价该例句:好评差评指正

Afin de réduire la mortalité infantile, le Programme d'action invite à renforcer les systèmes de santé primaires en vue de fournir des soins prénatals et néonatals ainsi que des soins obstétricaux, une supplémentation en oligo-éléments et des services de vaccination contre le tétanos.

为了降低儿童死亡率,《行动纲领》要求加强初级卫生系统,以提供产前和新生儿护理并提供援助,要求推广幼婴完全母乳喂养,提供微量营养素补剂和破伤风免疫接种。

评价该例句:好评差评指正

Le nombre de pays qui apportent leur soutien aux journées pour la santé des enfants, intégrant les vaccinations à d'autres interventions comme la distribution de vitamine A, le déparasitage, le contrôle de la croissance et la distribution de moustiquaires imprégnées d'insecticide, a dépassé la cinquantaine.

支持“儿童健康日”,同时结合进行免疫接种以及其他干预,例如维生素A补剂、驱虫、生长监测、分发驱虫蚊帐的国家数目已增至50多个。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


arrivée, arriver, arriver à faire qch, arriver de, arrives, arrivez, arrivisme, arriviste, arrivons, arrobe,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接