有奖纠错
| 划词

Les plus courantes sont les allocations pour les enfants.

最广泛的助金为:食物和用餐助金

评价该例句:好评差评指正

Cette indemnité est égale à 100 % du salaire compensé du bénéficiaire.

这笔助金应为助金领取人偿工资额的100%。

评价该例句:好评差评指正

L'assistance financière comprend le système de prestations sociales de l'État et les prestations sociales municipales.

经济救济包括国家社会助金体系和市政社会救济助金

评价该例句:好评差评指正

L'allocation de soins est payée par l'employeur.

助金由单位支付,国家计划支付10天以上的助金

评价该例句:好评差评指正

Cette allocation est financée par l'impôt et gérée par la caisse d'assurance invalidité.

助金的资金来源于税收收入,残疾权管理该助金

评价该例句:好评差评指正

Dans certains pays, les indemnités sont versées en nature.

一些国家支付实物助金

评价该例句:好评差评指正

Une subvention est indispensable pour le prochain exercice biennal.

今后两年期也需要助金

评价该例句:好评差评指正

Les allocations sont versées directement à la personne qui s'occupe effectivement de l'enfant.

助金直接发给代为照料小孩者。

评价该例句:好评差评指正

Ces dépenses ne devraient pas être financées à l'aide d'une subvention.

这些开支的费用不应来自助金

评价该例句:好评差评指正

Les allocations pour soins seront payées aux personnes totalement invalides.

应向完全残疾的人支付护理助金

评价该例句:好评差评指正

Ils relèvent, pour les prestations familiales, du régime général.

他们的抚养助金根据一般计划支付。

评价该例句:好评差评指正

Le projet Swadhar et celui des subventions ont donné de très bons résultats.

对Swadhar和助金方案的反应非常积极。

评价该例句:好评差评指正

La prestation de chômage est versée pendant un maximum de 12 mois.

失业助金最长支付期限应为12个月。

评价该例句:好评差评指正

Seule l'indemnité pour frais d'études a été augmentée à l'issue de cette révision.

只有对教助金的审查导致数额上调。

评价该例句:好评差评指正

Environ 70 % des suppléments d'égalisation étaient obtenus par les femmes.

大约70%的平准助金由妇女领取。

评价该例句:好评差评指正

Les organisations ne doivent pas compter sur le renouvellement automatique d'une subvention.

对各组织的助金并不自动延期。

评价该例句:好评差评指正

Les fonds sont fournis aux États sous forme de subventions sans conditions.

向各州提供了不附带条件的助金

评价该例句:好评差评指正

Les allocations postnatales correspondent à 100 % du salaire mensuel de base.

产假助金相当于100%的基本月薪。

评价该例句:好评差评指正

Cette prestation forfaitaire fait l'objet d'une décision du Conseil des ministres.

该固定金额助金应由部长会议做出决定。

评价该例句:好评差评指正

Les autres municipalités peuvent recevoir ce type de fonds par le biais des provinces.

其他市政当局可以通过各省获得该助金

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


olympiades, olympie, olympien, Olympio, olympique, olympisme, olympite, olyntholite, olynthus, omaha,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

法语综合教程4

M. Vellas a lancé son projet sans aucune subvention.

维拉斯先生在没有政助金的情况下启动了这个项目。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

A partir de 1 juillet 2015, les familles les plus riches percevront moins d’aide.

从2015年7月1日开始,富裕的家庭将会到较少的助金

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Mais pourquoi tous les parents reçoivent-il?

为什么所有的父母都助金呢?

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年8月合集

Les dotations sont de plus en plus à la baisse.

- 助金越来越少。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年8月合集

Le complément sera versé début septembre.

助金将在 9 月初支付。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Une famille avec deux enfants gagnant plus de 6000 euros par mois touchera désormais 65 euros contre 129 euros.

一个拥有两个孩子且月超过6000欧的家庭今后将领取65欧助金,而129欧。

评价该例句:好评差评指正
Conso Mag

Ensuite, si vous êtes éligible, la prime vous sera versée en une fois et ce dès la fin de vos travaux.

然后,如果您有资格的话,工程一结束,助金就会一次性打给你。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2021年4月合集

Moi j'ai un hôtel pour lequel je débourse 500 000 euros par an et j'ai reçu une aide de 50 000 euros.

我有一家旅馆,我每年支付50万欧元,我到了5万欧元的助金

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Les allocations soutiennent les parents dans l’éducation de leurs enfants jusqu’à l’âge de 20 ans, pour la nourriture, les habits, les études.

家庭助金会帮助父母教育孩子,直到孩子年满20岁,包括食物、衣服和学业方面。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年6月合集

Coût total, 13.500 euros en moyenne par appartement, avec des aides de 10.000 à 4000 euros en fonction des revenus.

总成本,每间公寓平均 13,500 欧元,根据同,助金为 10,000 至 4,000 欧元。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2018年11月合集

À la fin de l'atelier, les ministres s'engagent à donner des bourses scolaires, à faire réparer l'hôpital, à construire un pont.

在研讨会结束时,部长们承诺提供学校助金,修复医院,并建造一座桥梁。

评价该例句:好评差评指正
热点资讯

Les pays dits " frugaux" - Pays-Bas, Autriche, Danemark, Suède - sont favorables à une diminution de la somme globale et défendent un équilibre entre subventions et prêts.

所谓的“节俭”国家——荷兰、奥地利、丹麦、瑞典,——赞成削减总金额预算,并维护助金和贷款之间的平衡。

评价该例句:好评差评指正
法语动画小知识

La semaine dernière, l'Acoss l'agence qui pilote les cotisations versées par les entreprises à l'URSSAF, annonçait une hausse de 4% des embauches dans les entreprises au 2e trimestre.

上星期,ACOSS,这一个负责指导企业向社会保险费及家庭助金联合机构缴费的组织,宣布第二季度招聘人数增加4%。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

C’est pour cette raison qu’il y a plus de 70 ans, on a décidé que l’allocation devrait être universelle, c’est-à-dire concerner tous les parents, alors que beaucoup d’autres aides de l’Etat dépendent des revenues, comme l’aide de logement, par exemple.

因此,70多年前,人们决定应该普及家庭助金,也就说所有父母都能到家庭助金,然而国家许多其他的扶助则取决于,比如住房助。

评价该例句:好评差评指正
热点资讯

Le Premier ministre néerlandais Mark Rutte refuse, contrairement à la France et l'Allemagne, que ce plan soit composé essentiellement de subventions, il souhaite qu'elles soit plafonnées à 350 milliards d'euros, la part restante serait composée de prêts assortis de strictes conditions.

与法国和德国同,荷兰首相马克·吕特拒绝这项计划,他认为这项计划主要涉及到助金,他希望助金上限为3500亿欧元,其余部分还应涉及附带严格条件的贷款。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


ombellule, ombilic, ombilical, ombilicale, ombilication, ombilicus, ombilie, ombiliqué, omble, ombrage,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接