Comment exprimer que les choses se produisent de façon régulière.
怎么表示很匀。
Les deux femmes hochent la tête négativement.
两个女人摇头表示不会。
Cela signifie que l'évènement arrive rarement, de façon plutôt aléatoire ou irrégulière.
表示随机,很不匀..
D. Tous les négociateurs se sont déclarés satisfaits des résultats.
谈判均对结果表示满意。
Il a déjà présenté ses excuses .
他已经(表示)道歉了。
Il témoigna beaucoup de reconnaissance à son ami.
他向朋友表示衷心地谢意。
Que signifie la répétition des verbes dans les phrases suivantes ?
下面动词重叠表示哪一种意义?
Je doute de ce qu’ il affirme .
我对他断表示怀疑 。
Permettez-moi de vous présenter mes condoléances .
请允许我向你们表示慰问。
Nous vous exprimons la solidarité et les condoléances .
我们向您表示同和慰问 。
Comment fallait-il presenter les jours de la semaine?
应该如何表示一个礼拜中每一天。
Mais on l'utilise aussi assez souvent pour dire « gaspiller, gâcher ».
这个词也常常用来表示“浪费”。
Ce restaurant en toute humilité, espère lui rendre hommage.
此餐馆希望很谦恭向她表示敬意。
La sécheresse actuelle indique-t-elle qu'on a atteint une limite ?
干旱是否表示已经达到极限了呢?
Elle remercie tous les pays qui ont exprimé leur soutien à cette position.
她对所有表示支持这一立场国家表示感谢。
Elle a déclaré que son gouvernement était heureux de la réussite de cette initiative commune.
他表示他政府对这次合作成功表示满意。
Je vous suis profondément reconnaissant pour vos condoléances.
先生,对于你所表示哀悼,我表示由衷地感谢。
À la maison, le père est désolé quand il apprend la nouvelle.
等他回到家,农夫对这个消息表示遗憾。
Selon le sondage, 17% des personnes interrogées n'ont pas exprimé d'intentions de vote.
根据调查,有17%被调查者表示弃权。
Sarkozy a clairement manifesté sa volonté de relancer l'Europe toute de suite.
萨尔科齐也同时明确表示,希望立刻振兴欧洲。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ça sert à montrer la surprise aussi.
也可以用来惊讶。
Il affirme qui n'en a jamais assez que petit panda.
他冰墩墩永远不嫌多的。
Croyez à l'expression de toute ma sympathie.
向你真挚的同。
Apporter et amener, c'est quand on arrive.
Apporter和amener用于到达。
« Donc » est utilisé pour exprimer une conséquence.
Donc是用来结果的。
Quand tu dis ton approbation sur quelque chose.
你对某个赞赏。
Une fois de plus, ce dont je doute.
再次,我对此疑。
Le ou sans accent est pour faire un choix.
不带音符的ou选择。
Je souhaite la bienvenue à Monsieur Dupont dans notre maison.
我对杜邦先生来我们公司欢迎。
Emporter et emmener, c'est quand on s'en va.
Emporter和emmener则用于离开。
C'est comme « mais » ; ça a l'idée d'opposition.
它和mais一样;对立。
Il indique le nombre de parts utilisées.
它每一份拿到的数量。
Cet autre adverbe de manière est très utilisé.
这个方式的副词非常常用。
Et donc il peut servir pour plusieurs choses.
所以它能够用来很多。
Bon, cochon, ça veut dire que t'es bon vivant.
属猪就你很会享受生活。
Il déclara donc Lièvre grand gagnant du concours!
所以他兔子赢得了比赛!
Et le chien aboyait comme pour répondre.
它叫了几声,回答。
Peut-être se voulait-ce une marque de solennité.
这也许是一种庄重的。
Le ou avec un accent est pour parler d'un lieu.
带有音符的où用来地点。
C'est un mot qu'on utilise très très souvent pour parler d'une entreprise d'une société.
我们经常用这个词来公司、企业。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释