有奖纠错
| 划词

Comment exprimer que les choses se produisent de façon régulière.

怎么表示很匀

评价该例句:好评差评指正

Les deux femmes hochent la tête négativement.

两个女人摇头表示不会。

评价该例句:好评差评指正

Cela signifie que l'évènement arrive rarement, de façon plutôt aléatoire ou irrégulière.

表示随机,很不匀..

评价该例句:好评差评指正

D. Tous les négociateurs se sont déclarés satisfaits des résultats.

谈判均对结果表示满意。

评价该例句:好评差评指正

Il a déjà présenté ses excuses .

他已经(表示)道歉了。

评价该例句:好评差评指正

Il témoigna beaucoup de reconnaissance à son ami.

他向朋友表示衷心地谢意。

评价该例句:好评差评指正

Que signifie la répétition des verbes dans les phrases suivantes ?

下面动词重叠表示哪一种意义?

评价该例句:好评差评指正

Je doute de ce qu’ il affirme .

我对他表示怀疑 。

评价该例句:好评差评指正

Permettez-moi de vous présenter mes condoléances .

请允许我向你们表示慰问。

评价该例句:好评差评指正

Nous vous exprimons la solidarité et les condoléances .

我们向您表示和慰问 。

评价该例句:好评差评指正

Comment fallait-il presenter les jours de la semaine?

应该如何表示一个礼拜中每一天。

评价该例句:好评差评指正

Mais on l'utilise aussi assez souvent pour dire « gaspiller, gâcher ».

这个词也常常用来表示“浪费”。

评价该例句:好评差评指正

Ce restaurant en toute humilité, espère lui rendre hommage.

此餐馆希望很谦恭向她表示敬意。

评价该例句:好评差评指正

La sécheresse actuelle indique-t-elle qu'on a atteint une limite ?

干旱是否表示已经达到极限了呢?

评价该例句:好评差评指正

Elle remercie tous les pays qui ont exprimé leur soutien à cette position.

她对所有表示支持这一立场国家表示感谢。

评价该例句:好评差评指正

Elle a déclaré que son gouvernement était heureux de la réussite de cette initiative commune.

表示政府对这次合作成功表示满意。

评价该例句:好评差评指正

Je vous suis profondément reconnaissant pour vos condoléances.

先生,对于你所表示哀悼,我表示由衷地感谢。

评价该例句:好评差评指正

À la maison, le père est désolé quand il apprend la nouvelle.

等他回到家,农夫对这个消息表示遗憾。

评价该例句:好评差评指正

Selon le sondage, 17% des personnes interrogées n'ont pas exprimé d'intentions de vote.

根据调查,有17%被调查者表示弃权。

评价该例句:好评差评指正

Sarkozy a clairement manifesté sa volonté de relancer l'Europe toute de suite.

萨尔科齐也同时明确表示,希望立刻振兴欧洲。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


从宽, 从宽处理, 从宽地, 从框子里取出, 从来, 从来没有, 从篱笆后面出来, 从篱笆下面过去, 从理论上讲, 从良,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Français avec Nelly

Ça sert à montrer la surprise aussi.

也可以用来惊讶。

评价该例句:好评差评指正
北京冬奥会特辑

Il affirme qui n'en a jamais assez que petit panda.

冰墩墩永远不嫌多的。

评价该例句:好评差评指正
得心应口说法语

Croyez à l'expression de toute ma sympathie.

向你真挚的同

评价该例句:好评差评指正
French mornings with Elisa

Apporter et amener, c'est quand on arrive.

Apporter和amener用于到达。

评价该例句:好评差评指正
Expressions et Grammaire - Français Authentique

« Donc » est utilisé pour exprimer une conséquence.

Donc是用来结果的。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 学习建议篇

Quand tu dis ton approbation sur quelque chose.

你对某个赞赏。

评价该例句:好评差评指正
米其林主

Une fois de plus, ce dont je doute.

再次,我对此疑。

评价该例句:好评差评指正
Madame à Paname

Le ou sans accent est pour faire un choix.

不带音符的ou选择。

评价该例句:好评差评指正
即学即用法语会话

Je souhaite la bienvenue à Monsieur Dupont dans notre maison.

我对杜邦先生来我们公司欢迎。

评价该例句:好评差评指正
French mornings with Elisa

Emporter et emmener, c'est quand on s'en va.

Emporter和emmener则用于离开。

评价该例句:好评差评指正
Expressions et Grammaire - Français Authentique

C'est comme « mais » ; ça a l'idée d'opposition.

它和mais一样;对立。

评价该例句:好评差评指正
基础法语小知识

Il indique le nombre de parts utilisées.

每一份拿到的数量。

评价该例句:好评差评指正
Easy French

Cet autre adverbe de manière est très utilisé.

这个方式的副词非常常用。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 语法篇

Et donc il peut servir pour plusieurs choses.

所以它能够用来很多

评价该例句:好评差评指正
春节特辑

Bon, cochon, ça veut dire que t'es bon vivant.

属猪就你很会享受生活。

评价该例句:好评差评指正
加拿大传奇故

Il déclara donc Lièvre grand gagnant du concours!

所以他兔子赢得了比赛!

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Et le chien aboyait comme pour répondre.

它叫了几声,回答。

评价该例句:好评差评指正
《三体2:黑暗森林》法语版

Peut-être se voulait-ce une marque de solennité.

这也许是一种庄重的

评价该例句:好评差评指正
Madame à Paname

Le ou avec un accent est pour parler d'un lieu.

带有音符的où用来地点。

评价该例句:好评差评指正
French mornings with Elisa

C'est un mot qu'on utilise très très souvent pour parler d'une entreprise d'une société.

我们经常用这个词来公司、企业。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


从头到尾, 从头开始, 从头再奏, 从头至尾, 从头做起, 从托子上取下镶嵌的宝石, 从外表看, 从外面, 从外面看, 从外省来到巴黎,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接