有奖纠错
| 划词

Nous rendons un hommage vibrant à toutes les femmes algériennes.

向所有阿尔及利亚妇女表示深切敬意

评价该例句:好评差评指正

Les pompiers et les policiers de New York méritent tout particulièrement notre profond respect.

纽约市消防员和警察特别值得我表示深深敬意

评价该例句:好评差评指正

Comme tous mes collègues du Conseil, je voudrais en cet instant lui rendre un hommage appuyé.

与我安理会所有同行一样,我谨对他表示由衷敬意

评价该例句:好评差评指正

C'est l'occasion de témoigner de notre respect pour les innombrables victimes, connues ou anonymes, de ces usines de la mort.

这是一个向这些死亡工厂无数有名和无名表示敬意机会。

评价该例句:好评差评指正

Pour terminer, je voudrais rendre un hommage particulier à M. Annabi et à ses collègues de la MINUSTAH.

最后,我愿向阿纳比先生及其联海稳定团同事表示特别敬意

评价该例句:好评差评指正

Je ne puis terminer sans remercier le secrétariat, dont les capacités sont chaque jour mises à l'épreuve.

最后我不能不向秘书处表示敬意,他能力每天都在接检验。

评价该例句:好评差评指正

Il a aussi souhaité la bienvenue à ceux qui assistaient à la réunion pour la première fois.

他对即将结束任期任务执行人表示特别敬意,还欢迎首次参加会议人。

评价该例句:好评差评指正

Dans ce contexte, nous saluons le Liban et son peuple qui ont inconditionnellement libéré leurs territoires du sud.

还愿就南部黎得无条件解放向兄弟及其人民表示敬意和祝贺。

评价该例句:好评差评指正

Dans l’espoir que cette soluton vous conviedra, je vous prie d’agréer, Monsieur le Directeur, l’expression de ma trè haute condidération.

希望这一解决办法能令您满意,经理先生,在此向您表示崇高敬意

评价该例句:好评差评指正

Je voudrais rendre un hommage particulier au Chef du Gouvernement de Tuvalu qui se trouve parmi nous en ce moment historique.

图瓦卢政府首脑在对他国家来说具有历史性日子在此出席会议,我要向他表示特别敬意

评价该例句:好评差评指正

Il est également l'occasion de rendre hommage à ceux qui ont eu le courage et la force morale de faire campagne contre l'abolition.

它还给我一个对奔走呼吁要求废除这种贩卖行为那些人勇气和道德信念表示敬意机会。

评价该例句:好评差评指正

Nous sommes également réunis pour saluer les hommes courageux qui ont risqué leur vie, et l'ont parfois sacrifiée, pour sauver d'autres êtres humains.

今天是向那些为了拯救同胞生命冒着自己生命危险并且有时作出牺牲表示敬意日子。

评价该例句:好评差评指正

Dès que j'en aurai l'occasion, j'irai vous rencontrer, Monsieur le Président, pour vous présenter mes respects et faire appel à votre sagesse.

主席先生,我要利用这第一次机会向你表示敬意并寻求你智慧。

评价该例句:好评差评指正

J'aimerais rendre hommage au dévouement des démineurs qui sacrifient leur sécurité et même parfois leur vie pour assurer la sécurité des autres.

我要向排雷人员崇高献身精神表示最崇高敬意。 他有时牺牲自己安全,甚至他生命,以便其他人能得到安全。

评价该例句:好评差评指正

Je rends en particulier un hommage sincère aux Espagnols qui ont perdu la vie dans cette entreprise, ainsi qu'à leurs familles et amis.

我要特别向在这一努力中献生西班牙人及其家属和朋友表示衷心敬意

评价该例句:好评差评指正

Nous adressons également notre sincère reconnaissance aux autres membres du Bureau qui ont apporté leur appui et leur concours aux travaux de la Commission.

还要向协助和促进委员会工作主席团其他成员表示衷心敬意

评价该例句:好评差评指正

Elle tient aussi à exprimer sa haute estime pour le Président sortant, M. Julian Hunte, de Sainte-Lucie, ainsi que pour le Secrétaire général, Kofi Annan.

也谨对前任主席、圣卢西亚朱利安·亨特先生以及秘书长科菲·安南表示崇高敬意

评价该例句:好评差评指正

Cela a été possible grâce au rôle de premier plan joué par M. Kofi Annan, notre Secrétaire général, auquel nous aimerions rendre un vibrant hommage.

秘书长科菲·安南先生发挥了积极领导作用,使这些成为可能,我向他表示衷心敬意

评价该例句:好评差评指正

Nous rendons hommage à son prédécesseur, M. Jean Ping, que nous remercions également et qui nous a servis avec un dévouement et un honneur exemplaires.

还应该感谢他前任让·平先生并向他表示敬意,他忠于职守精神和端正品行是堪称楷模

评价该例句:好评差评指正

Nous pensons que le meilleur hommage que nous puissions rendre à sa mémoire serait de réactiver, sans aucune équivoque, la feuille de route pour la paix.

认为,对他逝世表示敬意最好方式,是明确地重新启动实现和平路线图。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


chemiserie, chemisette, chemisier, chémodectome, chemokinèse, chémosie, chémotique, chémotron, chemurgie, chênaie,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

RFI简易法语听力 2016年8月合集

L'Italie a rendu un hommage solennel aux 291 victimes du séisme qui a rasé plusieurs villages dans le centre de la péninsule.

意大291名受害者表示庄严敬意,这次震夷平了半岛中心个村庄。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2015年3月合集

Le Premier ministre s’est ensuite exprimé : « J’ai le plus grand respect pour l’allié et ami américain, je tend aussi la main aux Palestiniens en signe de paix, mais le gouvernement israélien doit rester fort » a-t-il dit.

总理随后说:" 我对美国表示最崇高敬意,我也巴勒斯坦人伸出援手,作为标志,但以色列政府必须保持强大," 他说。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


chêne-vert, chènevière, chênevière, chènevis, chenevixite, chènevotte, chènevotter, chênevotter, chengal, chengbolite,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接