有奖纠错
| 划词

Je tiens aussi à souhaiter chaleureusement la bienvenue à l'Ambassadeur Ripert.

我也要向里佩尔大使表示热烈欢迎

评价该例句:好评差评指正

Puis-je également saluer chaleureusement Tuvalu le nouveau membre de l'Organisation.

我还要向联合最新会瓦卢表示热烈欢迎

评价该例句:好评差评指正

Au nom de la Commission, je leur souhaite une chaleureuse bienvenue.

我代表本委会向他们表示热烈欢迎

评价该例句:好评差评指正

Au nom du Conseil, je lui souhaite chaleureusement la bienvenue.

我代表安理会向他表示热烈欢迎

评价该例句:好评差评指正

Au nom du Conseil, je lui souhaite la bienvenue parmi nous.

我代表安理会向他表示热烈欢迎

评价该例句:好评差评指正

Au nom de Conseil, je souhaite la bienvenue à S. E. M. Aziz Pahad, qui est accompagné de Mme Mojanku Gumbi.

我代表安理会向齐兹·帕哈德先生阁下表示热烈欢迎

评价该例句:好评差评指正

Le Président (parle en anglais) : Je souhaite une chaleureuse bienvenue à toutes les délégations.

主席(以英语发言):请允许我向所有代表团表示热烈欢迎

评价该例句:好评差评指正

M. Aisi (Papouasie-Nouvelle-Guinée) (parle en anglais) : Merci, Monsieur le Président, de votre chaleureux accueil.

艾希先生(巴布亚新几内亚)(以英语发言):主席先生,感表示热烈欢迎

评价该例句:好评差评指正

Au nom du Conseil de sécurité, je lui souhaite chaleureusement la bienvenue et l'invite à prendre la parole.

我代表安全理事会向他表示热烈欢迎,并请他发言。

评价该例句:好评差评指正

Je donne la parole à Mme Del Ponte, à qui je renouvelle nos souhaits de très chaleureuse bienvenue.

我请德尔庞特女士发言, 并再次向她表示热烈欢迎

评价该例句:好评差评指正

L'Ouganda se félicite vivement de l'admission de Tuvalu en tant que 189e Membre de l'Organisation des Nations Unies.

乌干达对接纳瓦卢作为联合第189个成表示热烈欢迎

评价该例句:好评差评指正

Je tiens à saluer chaleureusement S. M. Aziz Pahad, Vice-Ministre des affaires étrangères de l'Afrique du Sud.

我谨向南非外交部副部长齐兹·帕哈德先生表示热烈欢迎

评价该例句:好评差评指正

Comme cela a déjà été dit, l'Union européenne a récemment adopté un plan et je m'en félicite vivement.

正如早先指出的那样,欧洲联盟最近通过了一项计划,对此我表示热烈欢迎

评价该例句:好评差评指正

Avant de répondre aux questions qui m'ont été posées, j'aimerais juste dire combien j'ai apprécié certaines remarques particulières.

在回答向我提出的问题之前,我是否能够对一些具体发言表示热烈欢迎

评价该例句:好评差评指正

Au nom du Conseil, je souhaite chaleureusement la bienvenue à S. E. M. Hoshyar Zebari, Ministre des affaires étrangères de l'Iraq.

我代表安理会向伊拉克外长霍希亚尔·扎巴里先生阁下表示热烈欢迎

评价该例句:好评差评指正

La Directrice exécutive a souhaité la bienvenue aux nouveaux membres du Conseil d'administration et au nouvel Administrateur du PNUD.

执行主任向执行局新成以及开发计划署新任署长表示热烈欢迎

评价该例句:好评差评指正

Au nom des membres du Conseil, je souhaite la bienvenue à S.E.M. Abdullah Abdullâh, Ministre des affaires étrangères de l'Afghanistan.

我代表安理会成富汗外交部长卜杜拉·卜杜拉先生阁下表示热烈欢迎

评价该例句:好评差评指正

Permettez-moi de vous exprimer, au nom de mon épouse et de toute l'Ambassade, une chaleureuse bienvenue et mes sincères remerciements.

请允许我代表我的夫人和中驻法大使馆全体同事,对们的光临表示热烈欢迎和诚挚意。

评价该例句:好评差评指正

Le Président (parle en anglais) : Au nom du Conseil, je souhaite la bienvenue au Premier Ministre de la Géorgie.

主席(以英语发言):我谨代表安理会向格鲁吉亚总理表示热烈欢迎

评价该例句:好评差评指正

Au nom du Conseil de sécurité, je souhaite la bienvenue à S. E. M. Draskovic, Ministre des affaires étrangères de la Serbie-et-Monténégro.

我代表安理会向塞尔维亚和黑山外交部长德拉斯科维奇先生表示热烈欢迎

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


mort-d'or, morte, mort-eau, morte-eau, mortel, mortellement, Mortemart, morte-saison, mort-gage, morticole,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

CRI法语听力 20132

" En ce qui concerne l'opération militaire menée par la France, les Etats-Unis ont fourni un appui significatif - incluant échanges de renseignements, transport aérien et ravitaillement en vol - que le président Hollande et d'autres ont chaleureusement accueilli" , a rappelé M. Biden.

" 拜登说:“关于法国领导的军事行动,美国提供了大支持,包括情报交流、空运空对空加油,奥朗德总统人对此表示热烈欢迎

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


mortropane, morts-terrains, mortuaire, mort-vivant, morue, morula, morutier, Morvan, Morvandiau, morve,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接