Des communautés en difficulté continuent de souffrir.
被围的社区仍然在受苦受难。
Je pense ce soir aux populations des zones assiégées, particulièrement les personnes fragiles surprises par la guerre et aujourd'hui prises en otage par la rébellion : les vieillards, les femmes et les enfants qui n'ont pas pu fuir.
今晚,我想到被围地区的居民,特别突然遭受战争侵袭、如今被叛乱分子挟为人质的脆弱人群:无法逃难的老人、妇女和儿童。
L'Office des travaux et de secours des Nations Unies pour les réfugiés palestiniens au Proche orient continue à exécuter son difficile mandat en dépit des contraintes financières et la poursuite des opérations militaires israéliennes contre le peuple palestinien.
尽管存在财政紧张和以色列继续对巴勒斯坦人民采取军事行动,联合国近东巴勒斯坦难民救济和工程处(近东救济工程处)继续开展艰巨任务。 这些军事行动使巴勒斯坦被占领土,尤其被围的加沙地带的人道主义危机恶化。
Ces mesures ont aggravé la situation humanitaire, déjà catastrophique, à Gaza, où la pauvreté touche désormais plus de 70 % des habitants, lesquels dépendent largement de l'aide alimentaire, ce qui crée de nouvelles frustrations et tensions parmi les civils emprisonnés dans Gaza.
这种行动使加沙严峻的人道主义局势更加恶化——贫穷率现在超过70%,并且普遍依赖粮食援助——并且只会一步加剧被围的加沙平民的沮丧情绪和紧张气氛。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。