Au moment de l'arrestation, Passepartout avait voulu se précipiter sur le détective.
当福克先生被捕的时候,路路通要上去跟侦探拼命。
Il se suicide au moment d'être arrêté.
他在被捕时自杀。
Il est arrêté, jugé à huis clos et condamné à 12 ans d'emprisonnement.
他被捕后受到起诉,在次公开的审判中被判处12年徒刑。
Certaines d'entre elles seront décédées et d'autres pourraient ne jamais être arrêtées.
其中有些人将死亡,而另些人可能永被捕。
Le journaliste a été arrêté et jeté en prison sans inculpation.
他被捕,未经起诉被进监狱。
Quelques personnes ont été arrêtées, poursuivies et incarcérées, mais les chefs sont toujours en liberté.
有些人已经被捕、被起诉和进监狱,但是他们的领导人现在仍然逍遥法外。
Le principal vendeur semblait avoir été le dirigeant du FRU, Foday Sankoh, jusqu'à son arrestation.
主要贩卖者看是联阵领导人福迪·桑科,至被捕为止。
L'auteur fut arrêté et emmené au camp militaire de Kokolo.
撰文人遂被捕,被带到Kokolo军营。
Il avait été arrêté trois jours avant sa mort.
据说,他是在死之前三天被捕的。
Il aurait été arrêté après avoir fait des déclarations considérées comme politiques.
很明显,他是讲了被人认为有政治倾向的话才被捕的。
Pour ce qui est de Mutasim Mahmoud, le Gouvernement a indiqué qu'il n'avait jamais été arrêté.
至于Mutasim Mahmoud, 政府说他从就没有被捕。
Elle aurait été arrêtée parce qu'elle était allée dormir au domicile d'un autre homme.
据说她被捕是因为曾睡在另个男人的家中。
En fait, il est tout à fait clair au régime de Belgrade qu'elles sont innocentes.
今天,他们与被捕的那天样清白,事实上,贝尔格莱德政权完全清楚,他们是清白的。
Dans toute la Serbie, des opposants sont arrêtés, détenus et menacés de poursuites judiciaires.
在塞尔维亚各地,反对分子被捕、被拘留和遭受被控诉的威胁。
Néanmoins, quatre suspects ont été arrêtés, dont un en Croatie.
过,已有4名涉嫌人被捕,其中包括克罗地亚境内的人。
Sur une douzaine de policiers qui avaient été arrêtés, cinq ont été remis en liberté.
被捕的12多名警察中,有5名已经被释放。
Plusieurs policiers ont été arrêtés suite à ces événements.
此事件发生后,许多警察被捕。
Quatre d'entre elles ont été arrêtées en France, en Belgique, au Royaume-Uni et au Danemark.
其中4人是在法国、比利时、联合王国和丹麦被捕。
Six d'entre elles sont détenues et poursuivies pour trafic de personnes.
有6人被捕,因有贩卖人口罪被起诉。
Les Taliban ont libéré ces personnes le 9 mai lorsqu'ils ont repris le Bamyan.
被捕者在塔利班收复Bamyan后于5月9日被释放。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ils sont pris pour cibles, subissent des menaces, sont arrêtés, voire assassinés.
他们成为目标,受到威胁、,甚至是遭受杀害。
D'autres ont été arrêtés, et même condamnés à mort.
其他人入狱,甚至有判处死刑人。
Et trois jours après son arrestation, elle est morte à l'hôpital.
而在三天后,她在医院去世。
Il faut bien, puisque le véritable Jean Valjean est trouvé.
“我只得承认,因为真正冉阿让已经了。”
S'ils se révoltent, les noirs sont arrêtés et parfois tués.
如果黑人反抗,他们就,有时甚至杀害。
L'arrestation de Rosa Parks provoque une vague de protestations.
Rosa Parks发了一波抗议浪潮。
Le lendemain de son examen, Simone est arrêtée dans la rue.
考完后天,西蒙妮在街上。
Voilà un malheureux qu'on arrête un matin, tout d'un coup.
书里有个可怜虫一清早就突然了。
Si longtemps ? … Et à quelle époque avez-vous été arrêté ? demanda l’inspecteur.
“这么久啦?你是什么时候?”巡查员问。
Elle est arrêtée et jetée en prison.
她入狱。
Il est aussitôt arrêté et jeté en prison.
他立即入狱。
Quant à la servante, elle s’était enfuie lors de l’arrestation de son maître.
至于家里女佣人,早在主人时就逃走了。
Ils sont capturés à Varennes, à 250 kilomètres de Paris.
他们在瓦雷讷,离巴黎250公里。
Le général Cavaignac organise une répression sanglante, causant des milliers de morts et de prisonniers.
卡韦尼亚克将军组织了血腥镇压,导致数千人死亡和。
Les épaulards en captivité peuvent être encore plus dangereux.
虎鲸可能更加危险。
20 000 communards sont tués, 40 000 autres arrêtés.
两万名公社成员杀,四万人。
Il avait été, on le sait, ramassé dans le galetas Jondrette avec les autres bandits.
我们知道他和一伙强盗在容德雷特破屋中一同。
– Peut-être ne savaient-ils pas encore qu'il s'était fait prendre ?
“那,也许他们没想到他。”
Allait-il être arrêté ou simplement banni du monde des sorciers ?
他或是干脆逐出魔法界吗?
C’est mercredi des cendres. Je risque de tomber.
今天星期三是斋期开始。我有危险。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释