有奖纠错
| 划词

Au moment de l'arrestation, Passepartout avait voulu se précipiter sur le détective.

当福克先生被捕的时候,路路通要上去跟侦探拼命。

评价该例句:好评差评指正

Il se suicide au moment d'être arrêté.

他在被捕时自杀。

评价该例句:好评差评指正

Il est arrêté, jugé à huis clos et condamné à 12 ans d'emprisonnement.

被捕后受到起诉,在公开的审判中被判处12年徒刑。

评价该例句:好评差评指正

Certaines d'entre elles seront décédées et d'autres pourraient ne jamais être arrêtées.

其中有些人将死亡,而另些人可能永被捕

评价该例句:好评差评指正

Le journaliste a été arrêté et jeté en prison sans inculpation.

被捕,未经起诉被进监狱。

评价该例句:好评差评指正

Quelques personnes ont été arrêtées, poursuivies et incarcérées, mais les chefs sont toujours en liberté.

有些人已经被捕、被起诉和进监狱,但是他们的领导人现在仍然逍遥法外。

评价该例句:好评差评指正

Le principal vendeur semblait avoir été le dirigeant du FRU, Foday Sankoh, jusqu'à son arrestation.

主要贩卖者看是联阵领导人福迪·桑科,被捕为止。

评价该例句:好评差评指正

L'auteur fut arrêté et emmené au camp militaire de Kokolo.

撰文人遂被捕,被带到Kokolo军营。

评价该例句:好评差评指正

Il avait été arrêté trois jours avant sa mort.

据说,他是在死之前三天被捕的。

评价该例句:好评差评指正

Il aurait été arrêté après avoir fait des déclarations considérées comme politiques.

很明显,他是讲了被人认为有政治倾向的话才被捕的。

评价该例句:好评差评指正

Pour ce qui est de Mutasim Mahmoud, le Gouvernement a indiqué qu'il n'avait jamais été arrêté.

至于Mutasim Mahmoud, 政府说他从就没有被捕

评价该例句:好评差评指正

Elle aurait été arrêtée parce qu'elle était allée dormir au domicile d'un autre homme.

据说她被捕是因为曾睡在另个男人的家中。

评价该例句:好评差评指正

En fait, il est tout à fait clair au régime de Belgrade qu'elles sont innocentes.

今天,他们与被捕的那天样清白,事实上,贝尔格莱德政权完全清楚,他们是清白的。

评价该例句:好评差评指正

Dans toute la Serbie, des opposants sont arrêtés, détenus et menacés de poursuites judiciaires.

在塞尔维亚各地,反对分子被捕、被拘留和遭受被控诉的威胁。

评价该例句:好评差评指正

Néanmoins, quatre suspects ont été arrêtés, dont un en Croatie.

过,已有4名涉嫌人被捕,其中包括克罗地亚境内的人。

评价该例句:好评差评指正

Sur une douzaine de policiers qui avaient été arrêtés, cinq ont été remis en liberté.

被捕的12多名警察中,有5名已经被释放。

评价该例句:好评差评指正

Plusieurs policiers ont été arrêtés suite à ces événements.

此事件发生后,许多警察被捕

评价该例句:好评差评指正

Quatre d'entre elles ont été arrêtées en France, en Belgique, au Royaume-Uni et au Danemark.

其中4人是在法国、比利时、联合王国和丹麦被捕

评价该例句:好评差评指正

Six d'entre elles sont détenues et poursuivies pour trafic de personnes.

有6人被捕,因有贩卖人口罪被起诉。

评价该例句:好评差评指正

Les Taliban ont libéré ces personnes le 9 mai lorsqu'ils ont repris le Bamyan.

被捕者在塔利班收复Bamyan后于5月9日被释放。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


nullivariant, nullivariante, num. card., nûment, numéraire, numéral, numérale, numérateur, numératif, numération,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

un jour une question 每日一问

Ils sont pris pour cibles, subissent des menaces, sont arrêtés, voire assassinés.

他们成为目标,受到威胁、,甚至是遭受杀害。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

D'autres ont été arrêtés, et même condamnés à mort.

其他人入狱,甚至有判处死刑人。

评价该例句:好评差评指正
魁北克法语

Et trois jours après son arrestation, elle est morte à l'hôpital.

而在三天后,她在医院去世。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 一部

Il faut bien, puisque le véritable Jean Valjean est trouvé.

“我只得承认,因为真正冉阿让已经了。”

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

S'ils se révoltent, les noirs sont arrêtés et parfois tués.

如果黑人反抗,他们就,有时甚至杀害。

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

L'arrestation de Rosa Parks provoque une vague de protestations.

Rosa Parks发了一波抗议浪潮。

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

Le lendemain de son examen, Simone est arrêtée dans la rue.

考完后天,西蒙妮在街上

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

Voilà un malheureux qu'on arrête un matin, tout d'un coup.

书里有个可怜虫一清早就突然了。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Si longtemps ? … Et à quelle époque avez-vous été arrêté ? demanda l’inspecteur.

“这么久啦?你是什么时候?”巡查员问。

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

Elle est arrêtée et jetée en prison.

入狱。

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

Il est aussitôt arrêté et jeté en prison.

他立即入狱。

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

Quant à la servante, elle s’était enfuie lors de l’arrestation de son maître.

至于家里女佣人,早在主人时就逃走了。

评价该例句:好评差评指正
5分钟慢速法语

Ils sont capturés à Varennes, à 250 kilomètres de Paris.

他们在瓦雷讷,离巴黎250公里。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Le général Cavaignac organise une répression sanglante, causant des milliers de morts et de prisonniers.

卡韦尼亚克将军组织了血腥镇压,导致数千人死亡和

评价该例句:好评差评指正
法语生存手册

Les épaulards en captivité peuvent être encore plus dangereux.

虎鲸可能更加危险。

评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

20 000 communards sont tués, 40 000 autres arrêtés.

两万名公社成员杀,四万人

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 五部

Il avait été, on le sait, ramassé dans le galetas Jondrette avec les autres bandits.

我们知道他和一伙强盗在容德雷特破屋中一同

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

– Peut-être ne savaient-ils pas encore qu'il s'était fait prendre ?

“那,也许他们没想到他。”

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与阿兹卡班囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

Allait-il être arrêté ou simplement banni du monde des sorciers ?

或是干脆逐出魔法界吗?

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 五部

C’est mercredi des cendres. Je risque de tomber.

今天星期三是斋期开始。我有危险。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


obscurcissement, obscure, obscurément, obscuricole, obscurité, obsécration, obsédant, obsédé, obséder, obséquent,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接