Les licenciements peuvent laisser les entreprises franchir les difficultés.
能让企业度过难关。
Il y a nom sur la liste de compression de personnel de la boîte.
这回公司名单上有我的名字。
Un délégué de la fédération était présent àtitre d 'arbitre.
联盟的一个代表以仲身份出席。
Il n'a pas hésité à diminuer ses dépenses de recherche.
“canadien Nortel 大幅。缩减科研经费。
Après l'échec des négociations, l'affaire a été soumise à un arbitre.
谈判破裂以后,案件交由一位仲决。
Le Groupe d'experts et le Groupe d'arbitrage seront constitués par le Conseil exécutif.
执行局将专家小组和仲小组。
L'Administration a connu des réductions d'effectifs importantes au fil des années.
几年来,行政部门进行了大。
Les arbitres jurent de s'acquitter de leur tâche avec équité et de bonne foi.
仲宣誓公正、忠实地履行职责。
Les deux arbitres font tout leur possible pour réconcilier le couple.
两名仲当尽一切努力对双方进行调解。
Finalement, la réforme a été réduite à une croisade pour la compression d'effectifs.
改革受破坏,成为一种大力和紧缩的行动。
Selon les plans de réforme, les administrations provinciales réduiront également leurs effectifs d'environ 50 %.
按照改革计划,省政府也将约50%。
Seuls le couple et les deux arbitres peuvent assister à cette réunion.
只有配偶双方和两名指定的仲可以参加会见。
L'arbitre ou le tribunal arbitral doit appliquer les règles de la présente Convention.
仲或仲庭必须适用本公约的各项规则。
La décision traite des motifs et de la procédure de récusation d'un arbitre.
本案涉及到了要求仲回避的理由和程序。
Il a été proposé d'indiquer à quel moment l'arbitre devait soumettre une déclaration.
会上建议对仲提供声明的具体时间作出澄清。
La seconde, confiée à un groupe d'arbitrage, consistera en une procédure arbitrale.
第二阶段包括仲小组负责的仲程序。
Les experts ont souligné la nécessité d'élaborer des mesures propres à pallier les licenciements massifs.
会议强调,必须制定政策,解决大规模的。
L'arbitre ou le tribunal arbitral applique doit appliquer les règles de la présente Convention.
Le Groupe de travail a décidé d'examiner plus avant plusieurs propositions relatives au nombre d'arbitres.
工作组决定进一步审议关于仲人数的备选提案。
Il est pourvu à tout siège vacant de la manière prévue pour la nomination initiale.
仲的任何空缺均以最初的指派方式予以填补。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il nous faut d'abord tout faire pour éviter au maximum les licenciements.
我们首先要尽量不裁员。
La sentence arbitrale est rendue par une décision à la majorité des arbitres.
裁决是通过仲裁员多数的意见来决定的。
Sur les emplois publics, nous en supprimerons 300 000 sur la durée du quinquennat.
在公共职位方面,我们将在五任期内裁员 30 万人。
Dans la constitution, il a un rôle d'arbitre, il incarne l'autorité de l'État.
在宪法中,他具有仲裁员的作用,他代表国家的权威。
En 1941 il y a aussi une grosse grève qui sont liés aux licenciements dû aux échecs des longs-métrages.
1941,由于故事片失败,还发生了一场与裁员有关的大罢工。
Ford décide de réduire ses effectifs !
福特决定裁员!
Pour remettre Twitter sur « une trajectoire saine » , des licenciements sont nécessaires, explique l'e-mail de la direction.
公司领导层在内部邮件中说,为了使推特重新回到“健康的发展轨道”,公司裁员是必要的。
Avec l'effondrement de ce marché, les entreprises licencient leurs salariés.
随着这个市场的崩溃,公司正在裁员。
On nous a parlé de coupures, donc on a sauté le pas.
我们被告要裁员,所以我们采取了行动。
Le spectre de la fermeture des hauts-fourneaux menaçait de mise à pied 650 ouvriers.
高炉关闭的幽灵威胁着650名工人的裁员。
Des suppressions d’emploi chez General Electrics.
通用电气裁员。
En France, cela s'est accompagné de fermetures d'usines et de plans de licenciement.
在法国,随之而来的还有工厂关闭和裁员计划。
La société de VTC Lyft devrait licencier plus de 10 % de ses salariés.
VTC 公司 Lyft 预计将裁员 10% 以上。
Et je n'ai pas entendu d'avis de coupure.
而且我还没有到裁员通。
Des licenciements qui ont lieu désormais au sein de tous les géants de la Silicon Valley.
现在硅谷的所有巨头都在裁员。
Pour les clients qui n'auraient pas changé le 30 juin, pas de risque de coupure.
- 对于 6 月 30 日没有变化的客户,没有裁员的风险。
AD : Les licenciements chez Twitter commencent en ce moment.
AD:Twitter 的裁员现在开始了。
Après avoir taillé dans ses effectifs pendant le covid, Easyjet manque aujourd'hui d'hôtesses et de stewarts.
在新冠疫情期间裁员后,Easyjet 今天缺少空姐和空姐。
Les solutions imaginées, c'est supprimer du personnel, mais on ne peut pas tenir la boutique seuls.
设想的解决方案是裁员,但我们不能单独经营商店。
L'objectif est d'atteindre la promesse du président Macron de 50 000 suppressions de postes d'ici 2022.
目标是实现马克龙总统的承诺,即到2022裁员5万人。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释