有奖纠错
| 划词

La Chambre a aussi rendu 154 décisions (69 décisions écrites et 85 décisions orales).

分庭还作出154项(69项书面和85项口)。

评价该例句:好评差评指正

La décision est mentionnée sur la minute et sur les expéditions du jugement.

书正本和经核证的副本上应载有说明。

评价该例句:好评差评指正

La Chambre a rendu 70 décisions, dont 10 par écrit.

分庭作出70项,包括10项书面

评价该例句:好评差评指正

La Chambre a rendu 34 décisions orales et 14 décisions écrites.

分庭作出34项口,14项书面

评价该例句:好评差评指正

Au cours du procès, la Chambre a prononcé 18 décisions, dont quatre orales.

在审判期间分庭作出了18项,其中四项是口

评价该例句:好评差评指正

La Chambre a entendu huit témoins et rendu 18 décisions orales et trois décisions écrites.

分庭听取了8名证人的证词,作出18项口,3项书面

评价该例句:好评差评指正

La Chambre a tranché sur 25 requêtes oralement dans plusieurs cas pour gagner du temps.

审判分庭对25项动议作出,其中几项由口作出,以节省时间。

评价该例句:好评差评指正

Seul le tribunal peut décider d'une mise en détention provisoire.

只有法院可以审前拘留。

评价该例句:好评差评指正

Les représentants étrangers ont fait appel de cette décision.

外国代表对提出上诉。

评价该例句:好评差评指正

La Cour d'appel a confirmé cette décision.

上诉法院维持了该项

评价该例句:好评差评指正

En l'espèce, la Chambre II a statué par écrit sur 48 exceptions préjudicielles.

关于这些被告,第二审判分庭对48项审前动议作出,对所有这些动议都以书面作出

评价该例句:好评差评指正

Qui plus est, il se peut qu'il soit interjeté appel de certaines de ces décisions.

并且,部分可能被上诉。

评价该例句:好评差评指正

La sentence est obligatoire pour les parties au différend.

应对争端各方具有约束力。

评价该例句:好评差评指正

La Chambre de première instance a déclaré l'accusé coupable de ce chef d'accusation.

审判分庭对这项罪行有罪。

评价该例句:好评差评指正

Le vendeur a par conséquent été condamné à rembourser l'acheteur.

因此仲卖方偿付买方。

评价该例句:好评差评指正

Le tribunal d'arbitrage a donc tranché en faveur du contractant.

法庭承包商胜诉。

评价该例句:好评差评指正

Le tribunal d'arbitrage s'est prononcé en faveur du contractant.

法庭承包商胜诉。

评价该例句:好评差评指正

Les entreprises en cause ont été jugées coupables de discrimination.

该公司被犯有歧视行为。

评价该例句:好评差评指正

La décision de justice prononçant la déclaration d'absence.

司法作出,宣告一方失踪。

评价该例句:好评差评指正

Les textes régissant la recherche d'éléments de preuve avant le procès s'appliquent par analogie.

类比适用法院提前证据条例。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


abonné, abonné (d'affaires, professionnel), abonné résidentiel, abonnement, abonner, abonnir, abord, abordable, abordage, aborder,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Food Story

Et là, le verdict est sans appel.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


abot, abouchement, aboucher, abougrissement, abouler, aboulie, aboulique, about, aboutement, abouter,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接