有奖纠错
| 划词

Allons au plus pressé!

先应付最要紧吧!

评价该例句:好评差评指正

Mais nous savons que les remerciements, même mérités, sont la moindre des choses, aussi me permettrez-vous, Monsieur le Président, de passer aux questions de fond.

不过我们知道,表合情合理,但也不是最要紧,因此让我谈更实质性问题。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


出材量, 出彩, 出操, 出岔子, 出差, 出差(月球运动的), 出差补贴, 出差补助, 出差错, 出差费,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

YouCook Cuisine 小哥厨房

Et en premier je vais quand même ouvrir la porte, ce sera plus pratique.

首先要打开烤箱门,这是要紧

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

Oui, mais ce n'est pas très important.

" 是也没什么要紧

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

Il faut absolument que je le voie, c'est urgent !

要见他,有要紧!”

评价该例句:好评差评指正
追忆似水年华第一卷

Mais c’est que j’avais une chose importante à dire à Madame.

可有要紧跟德·克雷西夫人说呢。”

评价该例句:好评差评指正
《三体3:死神永生》法语版

Vous auriez dû vous reposer encore un peu avant de sortir, il n'y a aucune urgence ici.

“你们应该多休息一会儿再出来、这儿没有什么要紧。”

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

Je vous serais donc reconnaissant de ne plus me déranger, à moins que vous n'ayez quelque chose d'important à me dire.

要再打扰了,除非有什么要紧

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

Mon père m’a dit ce matin de me tenir prête, qu’il avait des affaires, et que nous allions peut-être partir.

“今天早亲叫作好准备,说他有要紧们也许要走了。”

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Voyons, dit-il, cela va nous entraîner dans une longue causerie ; car c’est toujours une chose grave qu’une rétractation. Asseyez-vous ; je vais relire ces trois ou quatre lignes.

说,”他说,“这件事情,需要好好地谈一谈,更正一段消息。向来都是一件非常要紧,你知道。坐下吧,把它再念一遍。”

评价该例句:好评差评指正
追忆似水年华第一卷

Et comme nous inventons que nous avons quelque chose d’urgent à dire à sa parente ou amie, il nous assure que rien n’est plus simple, nous fait entrer dans le vestibule et nous promet de nous l’envoyer avant cinq minutes.

们就胡乱编套谎话,声称有要紧必须告诉他某位女亲戚或者某位女朋友。他连忙请们放心,说这事再好办;他把们领进门厅,答应五分钟之内一定送她下楼。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


出海, 出汗, 出汗的, 出汗期, 出汗障碍, 出行, 出航, 出航货载, 出航检查, 出号,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接