有奖纠错
| 划词

En somme, on nous demande d'accepter l'idée défendue par ces prétendants et par leur petit groupe de partisans que le statut de membre permanent appartient aux plus offrants.

简而言之,他们要我们接受这些觊觎及其一小撮支持念,即高的国家可以得到常任事国的地

评价该例句:好评差评指正

Les soi-disant prétendants ont usé de divers arguments pour justifier leur désir national d'occuper un rang élevé au Conseil et de se joindre à l'oligarchie actuelle, qui est un vestige anachronique de la Seconde Guerre mondiale.

所谓的觊觎使用了各种各样的论点为他们在安会提高地和加入目前的寡头结构的本国愿望辩解,而这些都是第二次世界大战不合时宜的遗留物。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


雹子, , 薄白苔, 薄板, 薄板轧机, 薄薄的一层雪, 薄哔叽, 薄壁段, 薄壁轴瓦, 薄壁组织,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Pour La Petite Histoire

Il agit aussi sur le front économique : les marchands Saxon de la Transylvanie voisine ignorent ses taxes douanières et osent supporter un prétendant au trône Vlad se débarrasse d'eux et liquide leur candidat.

他还在经济方面采取了行动:邻国特兰西的撒克逊商无视他的关支持王位觊觎弗拉德摆脱了他们并清算了他们的候选

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


薄钢板, 薄钢片, 薄荷, 薄荷汽水, 薄荷糖, 薄荷酮, 薄荷香茅醇, 薄荷香茅醛, 薄荷香烟, 薄荷醑,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接