Il a plus d'un tour dans son sac.
他诡计端。
La mission a conclu que la criminalité organisée en Iraq évoluait, utilisant des réseaux de contrebande complexes, dont beaucoup avaient été établis sous l'ancien régime, et que de nouvelles formes de criminalité organisée et de contrebande apparaissaient.
考察团的结,
拉克有组织犯罪的情况之所以不断变化
因为偷运网络诡计
端,其中许
在前政权统治时期建立的,此外出现了新的形式的有组织犯罪活动和走私活动。
Un autre obstacle juridique aux actions en recouvrement peut être l'impossibilité d'offrir les garanties d'une procédure régulière qu'exige la loi d'un État pour pouvoir entreprendre le type d'enquête attentatoire à la vie privée généralement nécessaire pour démêler des affaires financières complexes.
在追回行动上的另一个法律障碍可能无法满足某一法域为开
侵扰性调查所必需的正当法律程序要求,而为了揭露诡计
端的金融阴谋又通常需要进行这类调查。
Ainsi, l'adoption d'une convention globale, qui doit être le fondement politico-juridique d'une lutte antiterroriste, du niveau des défis contemporains, s'impose avec d'autant plus de force qu'il s'agit d'adapter la riposte aux caractères multiformes et changeants des actes liés aux terrorisme transnational, à la diversité des moyens d'action dont il dispose et à la puissance des ressorts transnationaux qu'il utilise avec une redoutable ingéniosité.
因此,必须通过一项全球公约,作为当前任重道远的反恐怖斗争的政治和法律基础,回击要针对国际恐怖主义的种形式,花样不断翻新,伎俩五花八门,且诡计
端,跨国作案的特点。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。