有奖纠错
| 划词

Je ne veux pas m'étendre davantage.

我不想详尽无遗接着说下去。

评价该例句:好评差评指正

Le présent compte rendu n'est pas exhaustif.

这些资料并没有详尽无遗叙述所展开的各种活动。

评价该例句:好评差评指正

Le Président dit que la liste qui figure dans la disposition type 28 ne vise pas à être exhaustive.

主席说,示范条文第28条并不是要详尽无遗列出各种情况。

评价该例句:好评差评指正

Mon ministre des affaires étrangères en a parlé longuement au cours du débat général de l'Assemblée générale.

在大会一般性辩论上,我国外交部长详尽无遗谈到这方面的问题。

评价该例句:好评差评指正

Il est également entendu que les indices énumérés à l'alinéa b ne doivent pas être considérés comme exhaustifs.

(4) (b)项并没有详尽无遗列出所有征象,这也是不言喻的。

评价该例句:好评差评指正

M. Guissé a toutefois précisé que le traitement du sujet dans son document de travail ne constituait pas un catalogue exhaustif.

,他告诫,这份工作文件并不是一份详尽无遗论述这一问题。

评价该例句:好评差评指正

Premièrement, l'analyse des échelles de peines a facilité une clarification progressive sans avoir à s'attacher à établir une liste exhaustive.

定判刑制度的评有助于逐步得到无需详尽无遗列举所有情况。

评价该例句:好评差评指正

Dans CountrySTAT, une série de modules thématiques offre une couverture complète des besoins statistiques des pays pour les différents biens considérés.

国家统计数据库的一系列专题单元详尽无遗涵盖了国家各级分类商品的具体统计需要。

评价该例句:好评差评指正

Dans la plupart des systèmes juridiques, un contrat formel, quoique nécessaire, n'est pas suffisant; il doit être complété par d'autres moyens de publicité.

在大多数法律制度中,正式的合同虽然是必要的,但并非详尽无遗包罗一切法律要求;还必须以其他出版物的方式加以补充。

评价该例句:好评差评指正

Les États-Unis ont déclaré que leur législation prévoyait un réexamen approfondi en cas d'appel avant que la condamnation à mort ne puisse être exécutée.

美利坚合众国说,其法律规定在执行死刑之前,要有针性地且详尽无遗审查上诉情况。

评价该例句:好评差评指正

L'orateur fait observer que le rapport contient une analyse exhaustive des risques que les rayonnements font courir aux descendants des personnes qui y ont été exposées.

发言人指出,在审议的报告中详尽无遗分析了遭受电离辐射者后代的健康危机问题。

评价该例句:好评差评指正

Le quatrième concerne l'absence de procédures visant à garantir que les engagements pris par les bureaux extérieurs du PNUCID soient constatés sans omission et sans retard.

第四个问题是,未制订程序,确保及时详尽无遗记录药物管制署的外地办事处所承付的款项。

评价该例句:好评差评指正

Il a été déclaré qu'on ne pouvait dresser une liste exhaustive des incidents susceptibles de survenir durant le transport et de diminuer éventuellement la responsabilité du transporteur.

与会者指出,这样一种单不可能详尽无遗列出所有在运输过程中发生的事件,因此有可能减轻承运人的赔偿责任。

评价该例句:好评差评指正

Même si cet article traite, de manière exhaustive, de la question de toutes les formes d'assistance aux criminels, il s'applique aussi à l'assistance susceptible d'être fournie aux terroristes dans l'accomplissements de leurs actes.

虽然这一条款详尽无遗处理一切帮助犯罪分子的形式的问题,但是它同样适用于帮助恐怖主义分子实行其行为的情况。

评价该例句:好评差评指正

60 Pour ce qui est de la recommandation  1, le Secrétariat n'a pas eu l'intention de suggérer qu'il faudrait prévoir une liste exhaustive de toutes les lois qui pourraient s'appliquer à l'accord de projet.

建议1有意表明,应当详尽无遗列明可能适用于项目协议的所有法律。

评价该例句:好评差评指正

S'il n'est pas question expressément d'assainissement dans cet article, le Comité des droits économiques, sociaux et culturels indique que l'emploi des mots «y compris» signifie que l'énumération des droits ne se veut pas exhaustive.

虽然该条款没有明确列入卫生条件,但经济、社会及文化权利委员会已使用“`包括'一词表明,并未打算详尽无遗列出这一类权利”。

评价该例句:好评差评指正

Bien qu'il ne soit sans doute pas nécessaire de fournir, dans la loi sur l'insolvabilité, une liste exhaustive des informations à communiquer, cette solution permettrait de donner des indications sur le type de renseignements souhaité.

虽然示范法可能不必详尽无遗逐一列出应提供的资料,但这样做可有助于提供参考,表明希望提供哪类资料。

评价该例句:好评差评指正

Il n'est pas approprié de mentionner uniquement le conflit avec une décision du Conseil de sécurité comme motif de nullité d'un acte unilatéral; pourtant il serait contreproductif de présenter une liste exhaustive des motifs de nullité.

不宜单单提出与安全理事会的决定之间存在冲突,并以此作为单方面行为无效的理由;但是若要详尽无遗提出此类理由,又会产生反效果。

评价该例句:好评差评指正

Ainsi, les rapports annuels du Conseil de coordination, compte tenu de leur caractère général, ne peuvent que compléter les résultats obtenus dans le cadre de la collaboration interinstitutions et non pas les détailler de manière exhaustive.

因此,行政首长协调会的年度报告,鉴于它们的概览性质,只能够补充、但肯定不能够详尽无遗细述通过机构间协作所取得的成果的评

评价该例句:好评差评指正

Bien qu'il ne soit sans doute pas nécessaire de fournir, dans une loi sur l'insolvabilité, une liste exhaustive des renseignements devant être communiqués par le débiteur, cette solution permettrait de donner des indications sur le type de renseignements souhaité.

虽然破产法可能不必详尽无遗逐一列出债务人应提供的资料,但这样做可有助于提供参考,表明希望提供哪类资料。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


liste, listé, listeau, listel, lister, listerellose, listéria, listériose, listeuse, listévénitisation,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接