有奖纠错
| 划词

Le maître prit le manuel et nous lut notre leçon.

老师拿起本给我们读了

评价该例句:好评差评指正

Ces notes aident à la compréhension du texte.

些注释有助于理解

评价该例句:好评差评指正

Tu peux lire le texte à haute voix?

你能不能高声地朗读

评价该例句:好评差评指正

Nous allons examiner quelques points difficiles dans ce texte.

我们要看一下的难点.

评价该例句:好评差评指正

Les élèves sont en train de réciter avec expression .

同学们在有感情地朗读

评价该例句:好评差评指正

Ce texte est très difficile, je ne peux pas le comprendre.

常难,我不能理解它。

评价该例句:好评差评指正

Cette petite fille récite la leçon en son mère l'accompagnant .

小女孩在妈妈的陪伴下背

评价该例句:好评差评指正

Commence par apprendre ta leçon, tu feras ton devoir après.

先学习你的,在做你的作业。

评价该例句:好评差评指正

Ce texte est facile à comprendre.

很容易理解。

评价该例句:好评差评指正

Le professeur enseignera le nouveau leçon ,mais charlie dira à son camarade.

老师在讲新的,可是查理在和同学讲话。

评价该例句:好评差评指正

Il a compris aussitôt ce texte.

他马上就理解了

评价该例句:好评差评指正

Lisons l'exercice du texte, regardez exercice.No.2.

看看的练习,第二题.

评价该例句:好评差评指正

Le professeur nous explique des mots difficiles afin que nous puissions mieux comprendre ce texte.

老师给我们解释了一些难词,以便我们更好地理解

评价该例句:好评差评指正

Qu'il change de professeur et la mémoire des textes devient normale.

如果换个老师和换个,他的记忆力肯定就正常了。

评价该例句:好评差评指正

Les professeur explique chaque mot afin que les étudiants puissent comprendre le texte.

为了能让学生们理解,老师讲解其中的每一个词。

评价该例句:好评差评指正

Il relève les contradictions d'un texte.

他挑出中所有互相矛盾的地方。

评价该例句:好评差评指正

De quoi parle le texte?

在谈什么?

评价该例句:好评差评指正

Voir le texte suivant.

请看下面的

评价该例句:好评差评指正

J'ai étudié attentivement ce texte.

我仔细学习了

评价该例句:好评差评指正

En outre, les auteurs des textes utilisés sont d'appartenances nationales et ethniques diverses.

采用的也反映来自不同民族和族裔背景的作者。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


tramer, traminot, tramite, tramontane, tramp, trampabilité, tramping, trampoline, tramway, tran,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

法语综合教程2

Alors c’est ta maman ou ton papa qui te faisait réciter tes leçons ?

那么是你妈妈还是你爸爸让你背课文呢?

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

Il ne s'agit pas d'apprendre et de réciter des leçons, mais de penser par soi-même.

教学法不是学习和背课文,而是自己思考。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

C'est grâce à son travail pendant ton sommeil que tu te souviens mieux de tes leçons.

多亏了它工作你睡候你能更好地记住课文

评价该例句:好评差评指正
En route 2

Lisez les textes et écoutez les enregistrements.

阅读课文并听录音。

评价该例句:好评差评指正
法语专八听力听写真题自测(TFS-8)

Maintenant, vous avez deux minutes pour lire le texte.

你有两分钟间阅读课文

评价该例句:好评差评指正
Parlez-vous FRENCH ?

Chaque texte fait environ 2 à 3 pages. Certains textes sont plutôt difficiles.

每篇课文大约2至3页长。有些文本相当困难。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(视频版)2021年合集

C’est un texte cédé en exclusivité par Tomas Eloy à la maison d’édition.

这是托马斯·埃洛伊专卖给出版社一篇课文

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷科普

Ok, il apprend son texte, mais pour son poids ?

好吧,他学会了他课文,但是他体重呢?

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

(Examinatrice) - C'est pas du tout le texte ! Lisez-moi la première phrase !

(考官)——根本不是课文!给我读第一句话!

评价该例句:好评差评指正
Lire en français facile 300-500 mots

Lola relit son texte et corrige quelques fautes. Puis elle rang le devoir dans son sac.

Lola 重新阅读了她课文并更正了一些错误。然后她把作业里。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

(Examinateur) - Bravo mademoiselle ! Je vois que vous connaissez votre texte par cœur... C'est très bien.

(考官)- 好样小姐!我看到你熟记你课文… … 这很好。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年9月合集

Enfermés jusque-là 22 heures par jour, ils ont dû écrire, apprendre des textes et même réaliser des cascades.

- 此之前, 他们每天被关起来 22 小,必须写作、学习课文, 甚至表演特技。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Ces systèmes d'évaluation servent à mesurer l'apprentissage des élèves, savoir s'ils ont bien compris les leçons, s'ils ont des difficultés et lesquelles ?

这些评估体系用来衡量学生学习情况,了解他们是否正确理解课文,有无困难,哪些困难?

评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français 第四册

Dans le texte suivant, une élève de la classe de seconde décrit ce qui a changé dans ce lycée depuis l’époque du film.

下面课文里,一位高一女学生描述电影拍摄以来这所学校里发生变化。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Dans ces textes, le style et le vocabulaire sont très différents de ceux du français de tous les jours, celui que les élèves utilisent.

这些课文风格和词汇与学生使用日常法语有很大不同。

评价该例句:好评差评指正
法语综合教程2

Effectivement, ils me faisaient réciter mes leçons, ils me faisaient réciter, tu sais, les résumés que nous devions apprendre par cœur à la fin des chapitres d'histoire.

事实上,他们让我背课文,他们叫我背,你知道,故事章节末尾我们需要记住故事梗概。

评价该例句:好评差评指正
Reflets 走遍法国 第三册

Quand c'est des textes, en fait, je fais deux heures ; après, je fais une petite pause, puis après je reprends une ou deux heures, ça dépend.

当复习课文,实际上,我花2个小;然后,我休息一下,然后再学一到两个小,视情况而定。

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego 5 (C1>C2)

Jean-Noël Jeanneney : Je voudrais vous donner à entendre un texte de Paul Morand lu par lui sur l'automobile en 1900. L'enregistrement est du 22 octobre 1966. Paul Morand.

让-诺埃尔·珍妮:我想给你听听保罗·莫兰1900年读到关于汽车一篇课文。录音是从1966年10月22日开始。保罗·莫兰。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 学习建议篇

Pour les groupes libres, il y a, il existe des clubs de lecture, donc les élèves lisent un livre, et avec le professeur, après ils reprennent des passages, ils peuvent poser leurs questions, etc.

至于自由组,有阅读俱乐部,所以学生们看书,和老师一起背诵课文,他们还能提问等等。

评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精选

Dans un texte très célèbre, il parle d'une inspiration qui lui vient subitement quand il pose le pied sur un marche-pied dans une balade en autobus, apportant la solution qu'il cherchait.

一篇非常有名课文中,他谈到了当他踏上公交车台阶突然想到灵感,带来了他正寻找解决方案。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


trancher, tranchet, trancheur, trancheuse, tranchoir, tranquille, tranquillement, tranquillisant, tranquilliser, tranquillité,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接