Il est discret.
他是个谨慎的人。
Mais nous voudrions également l'inciter à la prudence.
还谨提出谨慎的忠告。
Une politique de prudence s'imposait pour préserver les ressources halieutiques.
必须采谨慎的政策来保护渔业。
Un sentiment d'optimisme prudent règne actuellement sur le terrain.
当地目前有一种谨慎的乐观情绪。
Par conséquent, il faut faire montre de prudence à cet égard.
因此,议采谨慎的作法。
Le mécanisme, à notre sens, devrait être soigneusement mis en place.
认为,这一机制应该谨慎的立。
L'action s'est faite dans la plus grande discrétion souhaitée.
国根据求采了最谨慎的行动。
L'octroi de licences est soigneusement contrôlé et surveillé.
发放许可证受到谨慎的管制和监测。
De nombreuses questions sont complexes et exigent la prise de décisions judicieuses.
许多问题的性质复,有作出明智而谨慎的决策的能力。
Cette évolution positive nous inspire un sentiment de prudent optimisme.
这些积极事态发展使感到谨慎的乐观。
La Cour a conclu que la décision de la Caisse avait été prudente.
法庭的结论是基金的决定是谨慎的。
Nous demandons à tous les autres États d'adopter cette stratégie de prudence.
呼吁所有其他国家采这种谨慎的战略。
Néanmoins, des précautions doivent être prises et des garde-fous mis en place.
只是采谨慎的态度,找到防卫的办法。
Une gestion prudente de ces postes de dépense devrait donc se traduire par des économies.
如果加以谨慎的管理,应当可以节省一些资源。
Cependant, malgré l'adoption de politiques prudentes, l'inflation s'est accélérée.
但谨慎的经济政策并未阻止通货膨胀上升。
Dès lors, il y a lieu aujourd'hui de faire preuve d'un optimisme prudent.
结果,今天有充分的理由保持谨慎的乐观。
Le remède qu'il propose pour contrer ce mal est modeste.
他为扭转这种形势开出的药方是谨慎的。
La discipline budgétaire a été maintenue et une politique monétaire prudente est appliquée.
保留了预算规定并奉行谨慎的货币政策。
Toutefois, certains facteurs cruciaux permettent un optimisme prudent.
但基于几个重因素,表示谨慎的乐观。
Certaines vues avaient cependant un pronostic plus mitigé.
但是,有人对这一预测持更为谨慎的看法。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
D'un coup d’œil, le très discret loup observe le troupeau.
乍一看,非常慎的狼看着牛群。
Elle l'est certainement pour les personnes sages et prudentes.
明慎的人当然具有耐心。
Un sujet qui rend frileuse la grande distribution.
一使大规模分发慎的主题。
Donc ça aussi ça fait partie du registre formel et soutenu.
所以这也正式慎的方式之一。
Chang Weisi hocha légèrement la tête, manifestant un intérêt prudent.
常伟思微微点头,表现出了慎的兴趣。
Cette faiblesse l’avait entraîné à une concession imprudente.
这种软弱使作出了一不慎的让步。
Il avait les yeux vifs, cependant, et un regard en alerte.
但的眼睛却警惕而小心慎的。
Il était extrêmement prudent dès qu'était abordé le sujet de la localisation des mondes humains.
可见对于人类世界的位置,极其慎的。
Comme vous l'avez compris avec Phil, je vais être méga discret.
正如Phil所说的那样,我就会超慎的了。
Il faut posséder une bonne capacité d'organisation, être rigoureux et avoir le sens du détail.
要有良好的组织能力,要有慎的精神,同时要注重细节。
Il attendait. C’était un homme prudent.
在等着。小心慎的人。
L’intrépide et imprudent Fannicot fut un des morts de cette mitraille.
这位英勇而不慎的法尼各就被霰弹击中的人里的一。
– C'est très délicat de votre part. Et vous, Ivory, quelles recherches faites-vous ?
“您的用词够慎的。那您又研究哪一方面的呢,伊沃里?”
Vous manifestez votre soutien par une aide concrète, par des actions concrètes, et plutôt tout en discrétion.
你们通过更加慎的具体帮助具体行动来表现你们的支持。
Une petite touche discrète qui fascine l’artisan designer Samuel Gassman.
一小而慎的触摸, 迷住了工匠设计师Samuel Gassman。
Derrière vos airs songeurs et réservés, se cache un monde riche et vaste d'idées et de concepts.
在你们思考慎的表情下,藏着丰富世界许多想法概念。
Le prudent avocat eut peur un instant d’être assassiné.
慎的律师一时竟害怕自己也被谋杀了。
Je sais bien que la science doit se mettre en garde contre les découvertes de ce genre !
当然,我明白,对于这一类科学上的发现,我们应当非常慎的!
On ne savait où voulait en venir le prudent Mac Nabbs, et ses auditeurs l’écoutaient avec une certaine anxiété.
大家不知那位慎的少校葫芦里卖得什么药,听这番话都有些不安。
Plus calme et moins amoureux, il trouva qu’il était imprudent d’aller voir madame de Rênal dans sa chambre.
多了些冷静,少了些爱情,发现去德·莱纳夫人房里看她不慎的。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释