有奖纠错
| 划词

On a demandé des informations plus précises sur l'utilisation des fonds alloués.

有发言者问到财政拨款利用细节情况。

评价该例句:好评差评指正

Les allocations financières prévues par le dixième plan pour ces programmes ont été considérablement accrues.

“十五计划”时期这些财政拨款大大增加了。

评价该例句:好评差评指正

Les établissements d'enseignement privé ne touchent pas de fonds publics.

非国家教育机构不获得国家财政拨款

评价该例句:好评差评指正

Seuls quelques pays ont fourni des renseignements sur l'augmentation des ressources allouées à l'éducation.

只有少国家提供了关于增加教育财政拨款资料。

评价该例句:好评差评指正

Voilà maintenant plus de 10 ans que l'éducation est l'une de nos principales priorités budgétaires.

十多年来,教育一直是我国财政拨款最高优先之一。

评价该例句:好评差评指正

Environ 66 % des ressources locales et des transferts interadministrations ont servi à financer des dépenses de fonctionnement.

收入和财政拨款大约66%用于支付经常性费用。

评价该例句:好评差评指正

On nous alloue donc chaque année des ressources financières et humaines pour une durée de trois semaines seulement.

我们得到是三个星期实质性会议财政拨款和人力资源。

评价该例句:好评差评指正

Il a lancé un appel pour que les institutions financières internationales augmentent les montants qu'elles allouaient aux pouvoirs locaux.

他呼吁国际金融机构增加当局财政拨款

评价该例句:好评差评指正

Les plans sous-nationaux ont été intégrés dans le onzième Plan de développement socioéconomique (2007-2011), assortis d'allocations financières nationales connexes.

计划已经纳入了第11个社会经济发展计划(2007-2011),并配备了相应国家财政拨款

评价该例句:好评差评指正

Cette viabilité est subordonnée à une combinaison appropriée des trois sources de revenus locaux : transferts interadministrations, recettes locales et aide de donateurs.

为了实现这种可持续性,需要把地收入以下三种来源很好地结合起来:财政拨款、地收入和捐助者支助。

评价该例句:好评差评指正

Le programme de construction et de transformation budgété sur les cinq prochaines années, pourtant important, de 800 000 logements, ne suffira pas pour combler le déficit.

未来五年内财政拨款建筑和改建调整计划虽然比较宏伟,达到80万套(间)住房,仍然不足以填补短

评价该例句:好评差评指正

De même, l'État accorde des financements publics aux différentes communautés religieuses et reconnaît des fêtes religieuses en tant que fêtes nationales pouvant avoir le statut de jour férié.

国家给予不同宗教群体以财政拨款并承认宗教节日为国家节日,给予与休假日同等待。

评价该例句:好评差评指正

Le Gouvernement encourage aussi résolument le développement de l'enseignement dans les régions où vivent des minorités, et grâce aux crédits et à l'aide financière supplémentaires fournis on a notablement accru le taux de scolarisation des enfants issus de minorités.

同时,国家大力支持少民族地区发展教育事业,并专门设立了少民族教育补助经费和各项财政拨款制度,使少民族儿童入学率大幅度提高。

评价该例句:好评差评指正

Le budget de l'enseignement supérieur et de l'enseignement professionnel de troisième cycle représentait 7,5 % des fonds publics destinés à l'éducation; l'enseignement secondaire professionnel 2,6 %, l'enseignement primaire professionnel 1,2 % et l'éducation parascolaire et pour adultes 3 et 1,2 % respectivement.

用于高等及本科后继续专业教育国家财政拨款占教育领域国家预算总额7.5%,中等职业教育——2.6%,初级职业教育——1.2%。 用于校外和辅助教育财政拨款分别为3%和1.2%。

评价该例句:好评差评指正

Il faudrait trouver des moyens de mesurer les ressources financières allouées à la lutte contre la désertification au regard de celles affectées à des domaines connexes et de remédier au problème éventuel de la double comptabilisation de l'appui financier.

需找到途径和法,以解决防治荒漠化财政拨款与其他相关领域财政拨款相比较之下问题以及重复计算财政支助这一可能问题。

评价该例句:好评差评指正

L'attachement de l'Islande aux activités de maintien de la paix de l'ONU ressort nettement de l'importance de ses contributions financières par habitant, tant au budget ordinaire qu'au budget des opérations de maintien de la paix financé par mise en recouvrement.

冰岛拥护联合国维和行动鲜明例证之一是其无论是联合国常规预算还是靠追加会费提供资金维和行动预算按人口平均计算高额财政拨款

评价该例句:好评差评指正

Malgré de graves problèmes internes, comme l'épuisement des fonds pour le financement des pensions et l'augmentation des dépenses de santé, San Marin a déjà engagé le difficile et laborieux effort de sensibilisation de ses citoyens aux besoins de l'ensemble de l'humanité.

尽管面临着诸如补助金等财政拨款基金枯竭、健康医疗消费日益增加等严重国内问题,圣马力诺仍旧毅然地开展了面向人道主义整体需求全民动员这项艰难而且任务繁重活动。

评价该例句:好评差评指正

Il ressort d'une analyse plus précise des sources de données que 100 % des apports des donateurs aux autorités locales ont servi à financer des investissements et que 34 % des ressources locales et des transferts interadministrations ont servi à la même fin.

据来源进行更详细分析表明,给地政府捐助金100%都用于投资,地收入和财政拨款34%也用于投资。

评价该例句:好评差评指正

Le Forum des autorités nationales désignées avait été constitué et ses réunions contribuaient utilement à un échange de vues avec le Conseil; celui-ci avait donc prévu des crédits dans le plan de gestion du MDP pour l'exercice 2007-2008 pour deux réunions supplémentaires.

指定国家管理机构论坛已经设立,其会议正在为与理事会交流看法提供一个很好机会。 因此,理事会在《2007-2008年清洁发展机制管理计划》中给两个增加会议提供了财政拨款

评价该例句:好评差评指正

L'un des plus importants domaines de la mise au point de stratégies est la participation de structures étatiques - surtout les gouvernements de nos pays - dans l'élaboration et la mise en œuvre de programmes nationaux de sécurité routière financés par l'État.

制订战略最重要领域之一是国家体制——首先是我们各国政府——在国家财政拨款支持下参与制定和执行国家道路安全

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


indécision, indéclinabilité, indéclinable, indéclinble, indécollable, indécomposable, indécrochable, indécrottable, indéfectibilité, indéfectible,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Nota Bene

Charles Ier devient ainsi roi en 1625, bien décidé à faire tourner la baraque, sauf que le parlement anglais refuse de le soutenir et ne vote donc aucun financement.

查理1625年即位,决心要有所作为,然而英国会却拒绝支持他, 因此未批准任何

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


indéfrisable, indéhiscence, indéhiscent, indéhiscente, indélébile, indélébilité, indélibéré, indélicat, indélicatement, indélicatesse,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接