有奖纠错
| 划词

Nous mettrons les moyens financiers au service de ce groupe.

我们将会把来服务于这个群体。

评价该例句:好评差评指正

Ces mesures exigent des ressources financières substantielles.

这种方法求大量

评价该例句:好评差评指正

Il faut trouver des sources de financement adéquates.

我们足的

评价该例句:好评差评指正

Ces plans exigent des ressources financières énormes.

这类计划求庞大的

评价该例句:好评差评指正

Les procédures concernant l'accessibilité aux ressources financières doivent être simplifiées.

必须简化获得的程序。

评价该例句:好评差评指正

Il est essentiel d'avoir accès à des ressources financières pour libérer l'esprit d'entreprise.

获取是激发创业的关键。

评价该例句:好评差评指正

En effet, le Tribunal a un besoin criant de ressources financières.

事实上,法庭现在急

评价该例句:好评差评指正

La mise en œuvre de ce programme nécessitera des ressources financières.

该方案的实施

评价该例句:好评差评指正

Il est évident qu'il faut rapidement mobiliser les ressources financières nécessaires.

迅速筹措必

评价该例句:好评差评指正

Un certain nombre d'entre elles ne requièrent pas de ressources financières substantielles.

一些建议并不大量的

评价该例句:好评差评指正

Les ressources financières à mobiliser sont considérables.

调动的是巨大的。

评价该例句:好评差评指正

Des ressources financières insuffisantes ne sauraient figurer parmi les facteurs qui freinent l'innovation.

不能算作抑制创新的一个因素。

评价该例句:好评差评指正

Ils ont aussi souligné l'importance des ressources non financières.

他们强调了非的重性。

评价该例句:好评差评指正

Cet écart doit être comblé par des ressources financières extérieures.

这一差距必由外部来填补。

评价该例句:好评差评指正

Faciliter le transfert de technologie et l'obtention de ressources financières supplémentaires.

促进技术转让和产生额外

评价该例句:好评差评指正

Les États parties s'efforcent d'assurer le financement nécessaire.

缔约国将努力保证必

评价该例句:好评差评指正

210 Gérer efficacement les ressources financières de l'Office.

210 有效地管理工程处的

评价该例句:好评差评指正

Les ressources financières seront utilement partagées par le biais de l'aide publique au développement.

必须通过官方发展援助有效地分享

评价该例句:好评差评指正

Ils sont complexes et exigent des ressources financières considérables.

这些方案是复杂的,大量

评价该例句:好评差评指正

La mise en oeuvre des recommandations de Copenhague exige des ressources financières considérables.

实施哥本哈根建议求相当多的

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


兵符, 兵戈, 兵革, 兵工厂, 兵贵乎勇,不在乎多, 兵贵精,不贵多, 兵贵神速, 兵荒马乱, 兵火, 兵祸,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

2021年度最热精选

Pour atteindre ce niveau d'ambition, la mobilisation des ressources financières sera déterminante.

为了实现一雄心水平,的调动是至关重要的。

评价该例句:好评差评指正
法国总统新年祝词集锦

Nos chercheurs se sont vus dotés de moyens financiers considérables grâce au grand emprunt.

笔大笔贷款,我们的研究人员获得了可观的

评价该例句:好评差评指正
奥朗德演讲汇总

Nous faisons face à une organisation, Daech, disposant d’une assise territoriale, de ressources financières et de capacités militaires.

我们面对的是一个拥有领土基础、和军事能力的达伊沙组织。

评价该例句:好评差评指正
2020年度最热精选

Le Gouvernement mobilisera tous les moyens financiers nécessaires pour porter assistance, pour prendre en charge les malades, pour sauver des vies quoi qu'il en coûte.

将动用所有必要的提供援助、照管病人、不惜一切拯救生命。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2015年4月合集

Les dirigeants européens ont convenu jeudi lors d'un sommet extraordinaire sur les pressions migratoires de renforcer les opérations conjointes en Méditerranée en augmentant les ressources financières.

欧盟领导人周四在一次关移民压力的特别峰会上同意,通过增加来加强在地中海的联合行动。

评价该例句:好评差评指正
社会经济

Mais, c'est une matière très délicate. En attendant que tout le monde se mette d'accord, l'Europe, et c'est un autre paramètre capital, promet des moyens financiers.

但是,是一个非常微妙的话题。在等待大家达成一致的同时,欧洲,是另一个关键参数,承诺提供

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2013年3月合集

En conséquence, il y avait un besoin de coopération des BRICS vers une utilisation plus productive des ressources financières mondiales en vue d'apporter une contribution positive à ce processus.

因此,金砖国家需要合作,以更有效地利用全球,为一进程做出积极贡献。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2016年6月合集

On le voit à travers cette bataille de Falloudja : malgré les revers militaires, l'organisation de l'Etat islamique reste en mesure de résister, ce qui suppose des ressources financières toujours importantes.

我们通过场费卢杰战役看到了一点:尽管遭受了军事挫折,但伊斯兰国组织仍然能够抵抗,仍然需要大量的

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2015年4月合集

Le plan demande le renforcement des opérations conjointes en Méditerranée, à savoir les patrouilles Triton et Poséidon, grâce à une augmentation de leurs moyens financiers et matériels, selon le communiqué de presse de la Commission européenne.

根据欧盟委员会的新闻稿,该计划要求通过增加其和物质来加强地中海的联合行动,即海卫一和波塞冬巡逻。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


兵力的合理安排, 兵力的重新集合, 兵力虚弱, 兵连祸结, 兵临城下, 兵乱, 兵马, 兵马俑, 兵痞, 兵棋,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接