Je ne suis pas d'accord avec toi sur ce problème.
在这上我不同你。
Il a été très positif sur ce sujet.
关于这他十分同。
Les non-fumeurs ont applaudi aux nouvelles mesures anti-tabac.
非烟民同反吸烟新施。
Par le grand nombre d'utilisateurs et de reconnaissance unanime.
受到广大用户一致同和认可。
Il n'avait pas voté la mort du rois.
他没有投票同对皇帝处以死刑。
La majorité des Français a approuvé cette mesure.
大多数法国人同这项施。
« Prendre note » n'implique ni l'approbation ni la désapprobation.
“注意到”不表示同或不同。
Qualité et de la qualité pour gagner l'approbation des larges masses de clients.
并以优质质量赢得了广大客户同。
Plusieurs membres ont appuyé le projet de directive 2.9.1 et le choix du terme «approbation».
几位委员同准则草案2.9.1和选用“同”这术语。
Il était aussi favorable à l'expression «approbation conditionnelle» pour qualifier certains types d'approbations.
他也成以“有条件同”方式描述某种同。
Je suis partisan de cette thèse.
我同这论点。
Elle est favorable à ce projet.
她同这计划。
La Slovaquie souscrit entièrement à ces paroles.
斯洛伐克完全同这些观点。
Nous adhérons aux principaux points qu'elles contiennent.
我们同这些发言要点。
La majorité des délégations était favorable à l'approche contractuelle.
多数代表团同合同做法。
Le Président souscrit aux observations faites par le représentant de l'Inde.
主席同印度代表意见。
Je me suis, bien entendu, aligné sur la proposition de l'Irlande.
我当然同爱尔兰提议。
Et la Nouvelle-Zélande est tout à fait d'accord.
对此新西兰表示衷心同。
Je conviens qu'il s'agit d'un problème considérable.
我同这是一可怕。
Le Rapporteur spécial s'est rallié à cette position.
特别报告员同这一立场。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Je ne suis pas tout à fait de votre avis.
我不完全您点。
Je crains de ne pas approuver votre point de vue.
“恐怕我无法您点。”
On est d'accord, c'est pas idéal.
我们,不好。
Bon d'accord, c'est vrai que la politique m'énerve très souvent.
我,政治确经常叫我很恼火。
Les officiers du bord partageaient l’opinion de leur chef.
船上海员们都他们长官意见。
Un murmure approbateur et admiratif s'éleva autour de la table.
桌旁响起片表示钦佩和喃喃声音。
Mes parents ne sont pas d’accord.
是我父母不我。
Orang-George n'est pas de cet avis.
对此乔治桑并不。
La France a besoin d'une majorité claire pour agir dans la sérénité et la concorde.
法国需要获得多数才能平静、和谐地发展。
Sur la démocratie sociale, je partage l'avis de Bruno Le Maire.
关于社会民主,我布鲁诺·勒梅点。
Je vois que Monsieur Leprince-Ringuet l'approuve largement.
我看到很Leprince-Ringuet先生十分个点。
Toi tu es ouverte au genre de rencontres en rue, si c'est bien fait ?
你街上相遇吗,如果它做对了?
Tout cela dans le but d'obtenir une sorte de validation ou d'approbation de ta part.
所有一切都是为了获得你某种验证或。
Tout aurait pu en rester là, mais le Comte n'était pas de cet avis.
本来一切都可以就此落幕,伯爵并不。
Il eût approuvé la conduite que tint Julien les jours suivants.
于连以后几天表现,他也一定会。
Et je ne suis pas de votre avis, ça peut être drôle par moments !
我不你点,它有时是很搞笑!
Évidemment, répondirent à l’unanimité les passagers et le capitaine du Duncan.
“很明显啊!”全体乘客和船长一致。
Si tu es d'accord avec ce que j'ai partagé aujourd'hui, laisse un petit j'aime.
如果你我今天分享内容,请给我点哦。
Des perspectives différentes Cette fascination pour la parentalité française ne fait pas l'unanimité.
不视角。种对法式育儿迷恋并非人人都。
D'accord, Messieurs et Mesdemoiselles, corrigea Dubois. Nous y voilà.
“还有姑娘们。”伍德道,“是时候了。”
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释