有奖纠错
| 划词

C'est une idée à laquelle le Canada souscrit avec enthousiasme.

一个加拿大热情赞同想法。

评价该例句:好评差评指正

Tel est, bien entendu, le sens du message que nous cherchons tous à faire passer.

这当然大家一致赞同观点。

评价该例句:好评差评指正

Il a cependant été regretté que l'effet de celle-ci ne soit pas précisé.

有人对没有具体说明赞同效力表示遗憾。

评价该例句:好评差评指正

La Norvège appuie la démarche à trois volets qui a fait l'unanimité à l'échelle internationale.

挪威支持已经得到国际广泛赞同三管齐下方法。

评价该例句:好评差评指正

Différentes réponses sont possibles en fonction de certaines options de principe.

可能因所赞同而得到不同答案。

评价该例句:好评差评指正

Nous pensons pouvoir appuyer l'esprit du projet de résolution.

认为,决议草案精神可以赞同

评价该例句:好评差评指正

Mon gouvernement est convaincu que la communauté internationale pourrait approuver cette proposition à l'unanimité.

府确信,该建议一项国际社会能够一致赞同建议。

评价该例句:好评差评指正

L'Afrique a adopté une position commune sur cette question, à laquelle ma délégation souscrit entièrement.

非洲对这一问题采取了国代表团完全赞同共同立场。

评价该例句:好评差评指正

Le projet de résolution comprend des dispositions d'une importance fondamentale, auxquelles la Russie souscrit.

决议草案中含有俄罗斯赞同一些具有根本重要性

评价该例句:好评差评指正

Nous estimons également que le projet contient nombre d'éléments qui, croyons-nous, sont utiles et acceptables.

还认为,该项草案包含认为有益和赞同许多内容。

评价该例句:好评差评指正

C'est sans nul doute l'état d'esprit qui prévaut alors que nous intervenons dans ce débat.

相信,这无疑正在参加本次辩论时都赞同精神。

评价该例句:好评差评指正

Sa position est énoncée dans l'Accord de Taëf approuvé par le Conseil de sécurité.

黎巴嫩立场已写入安理会赞同《塔伊夫协》中。

评价该例句:好评差评指正

J'aimerais brièvement aborder certains des thèmes déjà énoncés aujourd'hui et auxquels nous souscrivons.

谨简短地谈一谈今天这次会议上所提及赞同几个主要问题。

评价该例句:好评差评指正

Fait plus important, je dirais qu'ils sont partagés par tous les membres dans leur ensemble.

最为重要要表示,这些也,全体成员也都赞同

评价该例句:好评差评指正

Le deuxième aspect est directement lié à cette assertion, qu'entérine une majorité écrasante d'États Membres.

下一个观点直接涉及这个为绝大多数会员国所赞同主张。

评价该例句:好评差评指正

Je me suis, bien entendu, aligné sur la proposition de l'Irlande.

当然赞同爱尔兰提议。

评价该例句:好评差评指正

Nous ne pouvons nous associer à une telle décision.

不能赞同这样

评价该例句:好评差评指正

Nous partageons les principes et les objectifs du rapport.

赞同报告原则和目标。

评价该例句:好评差评指正

Nous partageons ses observations et ses préoccupations.

赞同意见和关注。

评价该例句:好评差评指正

C'est une vision que partagent les puissances européennes.

欧洲各大国都赞同这样观点。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


吹台, 吹旺火苗, 吹熄, 吹下, 吹芯, 吹芯机, 吹芯芯盒, 吹虚者, 吹嘘, 吹嘘自己的商品,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Un murmure approbateur et admiratif s'éleva autour de la table.

桌旁响起片表示钦佩和喃喃声音。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与阿兹卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

Elles échangèrent un regard et Madame Pomfresh hocha la tête d'un air désapprobateur.

她们交换了个不明显眼色,庞弗雷夫人发出不咯咯声。

评价该例句:好评差评指正
即学即用法语会话

Je ne suis pas tout à fait de votre avis.

我不观点。

评价该例句:好评差评指正
你在哪里?

Je crains de ne pas approuver votre point de vue.

“恐怕我无法观点。”

评价该例句:好评差评指正
你会怎么做?

Toi tu es ouverte au genre de rencontres en rue, si c'est bien fait ?

街上相遇吗,如果它做对了?

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego+3 (B1)

Et je ne suis pas de votre avis, ça peut être drôle par moments !

我不观点,它有时

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

Même parler aux personnes que tu connais peut être difficile, car cela ouvre la porte à une éventuelle désapprobation.

即使与认识人交流也很困难,因为这打开了可能不大门。

评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français 第三册

J’ai toujours été du progrès, mais les jeunes s’y adaptent mieux.

我一直迸步轻人对此适应得更好。他们敢花钱。

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

Lui approuvait ; c'était vrai qu'avec elle tout paraissait toujours facile.

看法。的确,有了她,什么事都显得很容易解决。

评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

Les officiers du bord partageaient l’opinion de leur chef.

船上海员们都他们长官意见。

评价该例句:好评差评指正
循序渐进法语听说中级

Enfin, je suis du même avis qu'elle quand elle dit que le dictionnaire traditionnel est dépassé.

其实我观点当她说传统词典过时时候。

评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

Je proteste, répondis-je. Nous ne sommes point tombés entre les mains de cannibales !

“我不想法,”我答道,“我们并没有落入食人族手中!”

评价该例句:好评差评指正
热点资讯

Et puis. . Il se trouve que hier, il a considéré que c'était une bonne idée que son ministre.

然后昨日,他部长所说的话。

评价该例句:好评差评指正
French mornings with Elisa

Dans certains commentaires, vous étiez plutôt d'accord avec moi et vous m'avez même raconté quelques anecdotes assez drôles.

有些评论观点,你们甚至讲了几件趣事。

评价该例句:好评差评指正
法语综合教程4

Je souhaite que le gouvernement se mette d'accord sur un nom quel qu'il soit, et le propose au peuple. »

我希望政府内部能够选出一个大家都人,然后告诉百姓们。”

评价该例句:好评差评指正
萌芽 Germinal

M. Hennebeau combattit cette théorie, mais il convint que les années heureuses avaient gâté l’ouvrier.

埃纳博先生反驳了这种说法,顺利宠坏了工人们看法。

评价该例句:好评差评指正
Édito A2

Femme 2 : Je ne suis pas du tout d'accord avec ce monsieur !

这位先生意见!

评价该例句:好评差评指正
2017法国总统大选 辩论及演讲合集

Sur la démocratie sociale, je partage l'avis de Bruno Le Maire.

关于社会民主,我布鲁诺·勒梅尔观点。

评价该例句:好评差评指正
《第一日》&《第一夜》

– PARIS : J'adhère au point de vue de Madrid.

“我也马德里观点。”

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Tous les autres approuvèrent avec émotion.

其他人也纷纷表示自己和感概。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


吹奏, 吹奏(乐器), 吹奏乐, , 炊具, 炊事, 炊事班长, 炊事用具, 炊事用围裙, 炊事员,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接