有奖纠错
| 划词

Il convient de rendre hommage aux initiatives déjà prises.

我们特别已开展各项举措。

评价该例句:好评差评指正

Il s'agit là d'éléments positifs, mais ils restent fort en deçà de nos espoirs.

所有这些都发展,但这些发展还没有达到我们所希望

评价该例句:好评差评指正

Je voudrais également dire au Secrétaire général, M. Ban Ki-moon, notre vive satisfaction.

我还要向潘基文秘书长表示由衷

评价该例句:好评差评指正

Nous apprécions au plus haut point le travail accompli par le juge Pocar.

我们高度波卡尔法官工作。

评价该例句:好评差评指正

Je suis convaincu que l'Assemblée générale partagera cet avis.

我相信大会将同我一样他们工作。

评价该例句:好评差评指正

Il rend hommage au Directeur général pour sa direction dynamique.

总干事积极领导才能。

评价该例句:好评差评指正

Troisièmement, nous apprécions les changements intervenus dans la manière d'envisager l'imposition des régimes de sanctions.

第三,我们实施制裁制度方法改变。

评价该例句:好评差评指正

Nous saisissons parfaitement l'importance que revêtent ces zones et apprécions énormément leurs retombées positives.

我们充分理解这些区重要性,并高度它们效益。

评价该例句:好评差评指正

Ma délégation le remercie de son initiative et attend avec intérêt son intervention à Cotonou.

我国代表团秘书长行动,期待着他在会议发言。

评价该例句:好评差评指正

Cette position était pleinement appréciée par les dirigeants mondiaux.

这一立场到了世界各国领导人

评价该例句:好评差评指正

Je salue leur coopération et tiens à les remercier toutes sincèrement.

他们合作,衷心地感谢他们所有人。

评价该例句:好评差评指正

Je souhaite aussi féliciter mon représentant, M. Nana-Sinkam, pour ses efforts de paix inlassables.

我还谨代表那那-辛坎先生,他为实现和平进行了坚持不懈力。

评价该例句:好评差评指正

Ma délégation se félicite des nombreuses réalisations de notre Organisation.

我国代表团本组织许多成就。

评价该例句:好评差评指正

En outre, le Comité a apprécié le caractère franc et ouvert de ce dialogue.

另外,委员会对话诚恳和开放性。

评价该例句:好评差评指正

Nous avons gagné l'appréciation et l'admiration de la communauté internationale.

这使我们赢了国际社会和敬佩。

评价该例句:好评差评指正

Les membres du Conseil ont exprimé leur appréciation globale du travail du Groupe d'experts.

安理会成员普遍专家组工作。

评价该例句:好评差评指正

Nous apprécions tout particulièrement votre présence aujourd'hui parmi nous.

今天你亲自出席这里会议我们大家所高度

评价该例句:好评差评指正

Ma délégation félicite le Secrétaire général de son rapport très complet.

我国代表团秘书长提出全面报告。

评价该例句:好评差评指正

Nous appuyons pleinement ces efforts et nous réjouissons des progrès enregistrés jusqu'à présent.

我们完全支持这些力并迄今取成就。

评价该例句:好评差评指正

Nous apprécions le caractère détaillé des propositions, qui visent au bon fonctionnement du Tribunal.

我们各建议广泛性,这些建议目的都为了确保法庭有效作用

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


schoderite, Schœlcher, schœnfliesite, schœnite, schœpite, schoharite, schokoladenstein, scholar, scholiaste, scholzite,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

MBTI解析法语版

Ce trait de caractère ne sera pas forcément apprécier de tous.

这种性格特征不一定会得所有人

评价该例句:好评差评指正
Easy French

Pas mal est une forte marque d'appréciation qui signifie en fait très bien.

“Pas mal表达强烈,意思其实是非常好。

评价该例句:好评差评指正
两兄弟 Pierre et Jean

Ce fut celle cependant qu’on admira le plus.

然而这是大家最

评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

On complimenta beaucoup la chanteuse, qui s’assit en affectant d’être brisée.

大家对罗拉太太歌声。她坐下来,装出心肝欲碎样子。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

Vous avez conquis mon grand-père, vous lui allez.

您得外祖父,您和谈得来。

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2023 顶级厨师

Allez, on va leur mettre du plomb dans les cuissons, de nos boules.

来吧,让烹饪水平赢得

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2023 顶级厨师

C'est ce qui lui a permis d'impressionner les plus grands comme Georges Blanc.

这使赢得像乔治·布朗这样大厨

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第二部

Je ne puis trouver dans cette seule circonstance une raison pour admirer.

然而单凭这一点,看不出有什么值得理由。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第一部

Il voulait cacher l’admiration que lui donnait le savant mezzo-termine inventé par le précepteur de ses enfants.

孩子家庭教师想出这个巧妙折衷办法博得,不过不想表现出来。

评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精选

Quand les autres comptaient sur lui, et le récompensaient de leur regard, ça lui donnait l'intention d'être vertueux.

当其人依赖,并用眼光回报时,这激发行善意愿。

评价该例句:好评差评指正
追忆似水年华第二卷

Est-ce que vous le connaissez ? ajouta-t-il en fixant sur moi ce regard clair dont Bismarck admirait la pénétration.

“你认识?”用那双曾得俾斯麦、既深邃又明亮眼睛凝视

评价该例句:好评差评指正
爆笑短剧Le Réseau

Si le jury a apprécié l'aspect social de votre initiative, il lui a semblé que l'idée manquait de maturité.

如果陪审团你社会方面倡议,在们看来,这个想法缺乏成熟。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

C'est pourquoi elle est encore aujourd'hui un personnage très important et apprécié dans la ville.

这就是为什么她今天仍然是这个城市非常重要和受人人物。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年10月合集

Un dispositif simplifié et apprécié des policiers.

- 警方简化系统。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年10月合集

Gestion de la circulation et de la tension appréciée par les usagers.

- 用户交通和紧张管理。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年5月合集

Message d'apaisement apprécié par leurs fans, leurs amis présents lors de l'audience.

- 听证会期间出席粉丝和朋友绥靖信息。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年8月合集

Journaliste reconnu, apprécié... G.Leclerc, dont l'avion s'est abîmé en Loire-Atlantique.

认可、记者… … G.勒克莱尔,飞机在大西洋卢瓦尔省坠毁。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年11月合集

Je pense qu'il était apprécié par beaucoup de Lyonnais.

- 认为许多里昂人

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2014年4月合集

La force aérienne australienne apprécie beaucoup l'esprit professionnel de la force aérienne chinoise.

澳大利亚空军高度中国空军专业精神。

评价该例句:好评差评指正
Géopolitique franceinter 2025年4月合集

Une offre que la Maison Blanche a beaucoup appréciée.

这一提议受白宫高度

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


sciatique, scie, sciemment, science, science humaine, science-fiction, sciène, sciénidés, scientificité, scientifique,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接