La société sera la plus la stabilité des prix à gagner des clients intimité.
本司会以最稳定的客户的亲昵。
Leur présence parmi nous est un droit qu'ils ont mérité.
他们来到这里是他们自己的权利。
Pendant longtemps, a été conquis par la qualité de la clientèle à la maison.
长期以来,一直以上乘的质量顾客的好评。
Il faut garantir la liberté que beaucoup ont gagnée au prix fort.
许多人付出代的自由必须到保障。
À la qualité des services pour gagner l'acceptation du client.
以质量、服务顾客的认同。
Nous reconnaissons tous le mérite qu'a eu la Commission dans la recherche de la vérité.
我们承认委员会在查明真相时的荣誉。
C’est mérité avec tout ce qu’il a réalisé et gagné avec Barcelone la saison passée.
去年他在巴萨的表现和的一切,充分说明毫无疑问他配上所有的奖项。
Parfait de la qualité des services client de gagner la confiance.
尽善尽美的品质服务客户的信赖。
Ses répliques ne touchent nullement le public .
她的答辩一点也没的同情。
La paix que nous voulons pour le Niger, nous la voulons pour le reste du monde.
我们希望为尼日尔的和平正是我们希望为世界其余地区的和平。
En fait, plus le candidat dispose d'argent plus il réunit de voix.
实际上,候选人的钱越多,他的票数也越多。
A gagné l'éloge d'un large éventail de clients.
客户广泛的赞誉。
De fournir la satisfaction de la clientèle, la confiance et de soutien.
提供客户满意的产品,客户的信赖和支持。
De même, dans le marché pour notre entreprise de gagner les louanges des clients.
也因如此为我司在市场客户的好评。
Nous pensons que la force et la technique de gagner votre satisfaction!
相信以我们的实力和技术会您的满意!
Cette grande victoire a été remportée grâce aux efforts de nombreux pays.
第二次世界大战的伟大胜利,是许多国家共同努力的。
Green nouvelles valeurs fondamentales de la clientèle reconnaissance, le respect et la louange.
新绿司核心值是客户的认可,尊重和赞美。
Cette année, la société à un service de qualité a gagné une bonne réputation.
本司常年以优质的服务了很好的信誉。
Cette grande victoire a été remportée grâce aux efforts des peuples de nombreux pays.
第二次世界大战的伟大胜利,是许多国家的人民的努力的。
Il a gagné la faveur du public.
他了的喜爱。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La victoire de Petersburg lui avait été très-chèrement disputée.
他以重大代价赢得了匹兹堡胜利。
À cause de cet amour coupable, ce chevalier perd le droit de conquérir le Saint-Graal.
由于这有罪爱情,这失去了赢得圣杯权利。
L’entreprise souhaite ainsi gagner plus de clients.
公司希望通过广告赢得更多顾客。
Le nombre de Coupes d’Europe gagnées par son équipe de foot ?
足球赢得欧洲杯次数?
C'est le nombre total de fois où elle a remporté la Coupe du monde.
这是法国赢得世界杯总次数。
Je me prépare pour gagner ce magnifique orgue.
我是来赢得这台华风琴。
L'année dernière, on aurait dû gagner la coupe de Quidditch.
“我们去年就该赢得魁地奇奖杯。
Mais il emporte moins de sièges que prévu.
但它赢得席位少于预期。
Les candidats qui réussiront à battre les meilleurs ouvriers de France rapporteront un maximum de points à leur brigade.
成功击败法国最佳工匠参赛者将为他们赢得最多积分。
Pour l'emporter cette année, il faudrait être plus déterminé, plus créatif, plus talentueux que jamais.
要赢得今年比赛,你需要比以往更加坚定、更加有创意、更加有才华。
L’équipe qui a le plus de points gagne une bouteille de champagne.
赢得分数最多一组,可以得到一瓶香槟酒。
La première équipe qui compte remporte le match.
先得分赢得比赛。
Le candidat qui gagnera ce quiz cuisinera 45 minutes.
赢得这问答选手将有45分钟烹饪时间。
La probabilité que Marine Le Pen remporte cette élection, elle est quasiment nulle.
玛-勒庞赢得这次选举概率,几乎为零。
Elle remporte 5 chaussettes puantes qui explosent !
赢得五只会爆炸臭袜子!
Il s'agit de la 3e Coupe du monde remportée par les Bleuets.
这是Les Bleuets赢得第3届世界杯。
C'est une bataille, une guerre parallèle qu'il entend remporter.
这是一场战斗,一场他打算赢得平行战争。
Harry ouvrit sa grosse valise et en sortit le sac d'or qui récompensait sa victoire au Tournoi des Trois Sorciers.
哈利打开箱子,从里面取出他在争霸赛中赢得奖金。
Mesdames et messieurs, voici à présent la finale de Questions pour un voyage !
女们先生们,这里是赢得旅行大奖最终决赛。
J'espère qu'en travaillant dur tu pourras gagner celle de toute l'organisation.
希望你能努力工作,最后赢得组织上信任。”
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释