有奖纠错
| 划词

Ce que je peux vous dire, c’est que mes rêves sont en deux catégories.Il y a les rêves prophétiques que je reçois du monde transcendant, de l’au-delà.

我所能告诉,我梦可以为两类,一梦,来自超验世界,来自天国。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


hydroclinohumite, hydroclintonite, hydrocodimère, hydrocodone, hydrocolpos, hydrocombustible, hydroconduit, hydroconite, hydroconnecteur, hydroconnexion,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

La Story

Vous parlez d'une hypervétine, justement dans les années 40, vous avez tout à fait raison.

您提到40超验主义,您说得完全正确。

评价该例句:好评差评指正
Les Chemins de la philosophie

Mais en même temps, il s'agit de pointer ses faiblesses du néolibéralisme sans lui opposer ce qu'il a défait, qui serait l'état englobant, qui serait les régulations transcendantales, qui serait les philosophies totalitaires.

但与此同时, 一个指出自由主义弱点问题, 而不已经破坏东西来反包罗万象国家, 超验法规,极权主义哲学。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


hydrodiluable, hydrodipsomanie, hydrodolomite, hydrodresserite, hydrodynamique, hydrodynamisme, hydrodynamomètre, hydroéjecteur, hydroélasticité, hydroélastique,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接