La faiblesse de caractère constitue une des principales causes de la mort de Louis XVI.
路易十软弱的性格,也是他死亡的因。
Table Louis XVI de Garnier en placage de bois exotique aux pieds gaines montés sur roulettes.
路易十表卡尼尔单板外来材英尺管上安装脚轮。
En 1793, les corps décapités du roi Louis XVI et de se femme Marie-Antoinette ont été jetés ici dans une fosse commune.
1793年,路易十王后玛丽·安托瓦内特被砍头后的尸体就被丢弃在这里的个公共墓穴里。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ce n'est pas Louis XVI qui dira le contraire.
路六也无法否认这一点。
Il deviendra plus tard le roi Louis XVI.
后来成为了路六国王。
À l'époque, le roi Louis XVI ne dirige plus la France tout seul.
当时,国王路六不再独自统治法国。
En 1792, Louis XVI déclare la guerre à l'Autriche.
1792年,路六向奥地利宣战。
Parmentier offre un bouquet de fleurs de pommes de terre à Louis XVI.
帕门蒂埃给路六送了一束土豆花。
Julien prit le grand trot. On était sur la place Louis XVI.
于连催马大步小,路六广场上。
Non ; pas plus que Louis XVI.
不是,不见得比路六更暴些。
Et par rapport à son grand amour, Louis XVI?
关于她的挚爱路六?
Le pavillon change une dernière fois en 1794, quelques mois après l'exécution de Louis XVI.
国旗最后一次更换是1794年,路六被处决的几个月后。
Marie-Antoinette est devenue reine en 1774 lorsque son mari, Louis XVI est devenu roi.
玛丽·安托瓦内特1774年她的丈夫路六成为国王时成为王后。
Louis XVI s'entoure des plus grands scientifiques de son époque.
路六身边围绕着那个时代最伟大的科学家。
C'est la preuve qu'il suffit pour convaincre le roi de France, Louis XVI, d'appuyer militairement les rebelles.
这是足以使法国国王路六,支持叛乱者的证据。
Contrainte par la force, la famille royale quitte Versailles pour Paris.
迫于压力,路六一家离开了凡尔赛前往巴黎。
L'histoire dit que le roi Louis XVI ne portait pas beaucoup attention à Marie-Antoinette.
历史上说,路六国王对玛丽·安托瓦内特并不太关心。
En 1791, Marie-Antoinette et Louis XVI tentent de quitter la France.
1791年,玛丽·安托瓦内特和路六试图离开法国。
Quatre ans après cette union, Louis XVI devient roi à la mort de son grand père.
此次联姻的四年后,祖父路五去世,路六成为了国王。
Le roi, Louis XVI, trouve alors une solution… plutôt maladroite !
国王路六随后找到了解决方案......相当笨拙的办法!
C'est pendant la sécheresse de l'été 1785 que Parmentier obtient l'accord de Louis XVI pour cultiver le tuberculeuse.
1785年夏季的旱灾期间,帕门蒂埃获得了路六种植土豆的许可。
Louis XVI se réfugie à l'Assemblée Législative qui doit se résigner à reconnaître la déchéance du roi.
路六立法议会避难,立法议会不得不屈服于承认国王的丧权。
En 1792, la monarchie est abolie et en 1793, le roi Louis XVI est exécuté.
1792年,君主制被废除,1793年,路六国王被处决。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释