有奖纠错
| 划词

La faiblesse des moyens et le manque de volonté - y compris dans bien des capitales qui se targuent de vouloir mettre en œuvre la responsabilité de protéger - se renforcent mutuellement dans un cercle particulièrement vicieux d'hésitations et d'accusations alors que sont commises des atrocités.

在这方面,能力不足,意愿不需推进与保护责任有关的目标的许多国家也是如此,面对正在发生的暴行,踌躇不,相互指责,结果陷于恶性循环。

评价该例句:好评差评指正

Certes, il reconnaît qu'Haïti en est encore à la phase de balbutiements de l'État de droit, mais que les textes qu'il a étudiés et critiqués, ensemble avec les juges, les avocats et les acteurs de la société civile d'Haiti, et qui ont déjà été soumis au Parlement, constituent les fondations d'un pouvoir judiciaire indépendant et sont aptes à répondre aux aspirations de justice exprimées par la population haïtienne.

他承认,海地在走向法治的道路上显然仍然踌躇不,但是向议会提出的拟议中的立法—— 他已经与海地的法官、律师和公民社会的一些行为主体对它作了严格的审查和讨论—— 可以为建立一个独立的司法制度奠定基础,并可以满足海地人民对正义所抱有的希望。

评价该例句:好评差评指正

J'aurais hésité à prendre la parole après la décision historique prise par le Conseil de sécurité sur la création de la Commission de consolidation de la paix, mais ce que nous avons reconnu à propos du rôle de l'ONU et de son engagement en Sierra Leone constitue également, à mon avis, un moment historique, tandis que nous prenons note du succès du mandat de la Mission des Nations Unies en Sierra Leone (MINUSIL), ainsi que de la phase de maintien de la paix dans ce pays.

对于在安理事会作出关于成立建设和平委员会的历史性定之后发言,我本会感到有点踌躇不,但是,我们认为,在我们指出联合国塞拉利昂特派团(联塞特派团)的任务以及该国的维持和平阶段成功成时,我们对联合国在塞拉利昂的作用和参与所给予的承认也是历史性的。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


mouton-pendule, moutons, mouture, mouvance, mouvant, mouvement, mouvement de casserolle, mouvementé, mouvementer, mouver,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

茶花女 La Dame aux Camélias

Ce fut encore Prudence qui nous tira d’embarras.

这个使我们踌躇不决的问普律当丝替我们解决

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

Il traversa la chambre à pas lents, la tête ployée, chancelant, plus semblable encore à quelqu’un qui se meurt qu’à quelqu’un qui s’en va.

他低踌躇不决,慢慢儿一步一步穿过房间,好象要离开,但更象要死去。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


moyé, moyen, moyen age, Moyen Âge, moyen de transport, moyen(-)métrage, moyen-âge, moyenâgeux, moyen-courrier, moyen-métrage,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接