La société connectée à l'évolution rapide de la santé d'une piste.
公司驶上了良性的快速发展。
Production conception locomotive, la voie de réparation des véhicules de matériel.
设计生产机、大修设备。
La voie bilatérale doit être complétée et renforcée par la voie multilatérale.
双边必须补充和加强多边。
Notre pays a mis beaucoup de satellites artificiels sur orbite .
我们国家把很多颗卫送入了。
Les trajectoires des planètes sont à peu près des ellipses.
行的大约是个椭圆形。
Certains États fournissent comme principaux paramètres de l'orbite ceux de l'orbite initiale d'un objet spatial.
有些国家提供空间物体初始的基本参数。
Il s'agit d'une route à double voie, et nous devons avancer sur les deux voies.
是一个双,我们必须沿着两个前进。
Nous sommes des planètes différentes, mais nos orbites ont un point commun.
我们是不同的行,但有了交点。
Par conséquent, le télescope Hubble et la Station spatiale internationale en orbite différente.
所以哈勃望远镜和国际空间站的不同。
Les scientifiques ont mis un satellite artificiel sur orbite.
科学家们把一颗人造卫送入。
Les pistes syrienne et libanaise sont tout aussi importantes que la piste palestinienne.
叙利亚和黎巴嫩的重要性不亚于巴勒斯坦。
L'orbite géostationnaire est une orbite tout à fait particulière pour les objets spatiaux.
地球静止卫是空间物体所使用的一种独特的。
Des rails de guidage faisant également office de rails de traction, étaient ajoutés.
同时还充当牵引的导向也进行了调节。
Sans une voie politique, les parties se concentreront inévitablement sur la voie militaire.
如果没有政治,当事各方就不可避免地集中注意军事。
Le volet syrien, en veilleuse pendant longtemps, doit également être rouvert.
叙利亚已经冻结了很长时间,也必须使该恢复生机。
Elles sont conditionnées par la répétition de leurs orbes géométriques.
它们被自身几何学般精准的的来回往返所限制。
Parallèlement, la DERA travaille sur le modèle IDES pour pouvoir également l'appliquer à l'orbite géostationnaire.
在南安普敦开发地球静止模型的同时,防务研究局也在把它的IDES模型的能力从低地扩大到地球静止。
Les stations orbitales, les appareils, tout cela m’agace profondément.
空间站、器械,所有些都使我深深地感到厌烦。
Cette pratique est surtout répandue lorsque les États immatriculent des objets spatiaux en orbite géostationnaire.
各国登记地球静止卫(静止)上的空间物体时最常采用种做法。
Toutes ces orbites intéressent une mission de vérification suivant le concept Paxsat A.
所有些对于A号和平卫的核查任务来说,都属于同样感兴趣的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
C'est la trajectoire de la Terre autour du Soleil.
这是地球的绕日。
La Terre passait au niveau de l'orbite de Mars.
这是地球通过火星的时候。
Caillou était très content d'avoir appris à Mousseline comment mettre le rail en place.
Caillou很高兴教会了Mousseline如何安装。
On l'appelle l'orbite terrestre. -C'est parti !
们把它叫做地球。开始啦!
Son vaisseau à lui s'appelle Sea Orbiter.
他的船名叫 “海洋”。
Je pense que je suis sur le bon chemin maintenant.
想现在是在正确的。
Un réseau de 200 kilomètres de pistes suspendues qui couvrirait toute la ville.
一个二百公里的悬浮网络将覆盖整个城市。
Le train de tes injures roule sur les rails de mon indifférence.
你的辱骂列车在冷漠的运行。
En 1957, les Russes ont envoyé Spoutnik en orbite.
1957年,俄国人将斯普特尼克送入。
On est sur la bonne voie.
们在正确的前进。
Pour que les trains puissent rouler en toute sécurité, les voies doivent être bien entretenues.
为了保证火车能安全运行,必须得到良好维护。
Il est cependant muni de moteurs auxiliaires qui permettent d’effectuer une éventuelle correction de trajectoire.
但是卫星配有辅助的引用,在可能需要修正时使用。
Là où le train ne peut se déplacer que sur son rail !
火车只能在行驶的地方!
Sur l'orbite géostationnaire située au niveau de l'équateur, il y a 36 000 kilomètres.
位于赤水平的地球静止有3万6千公里。
J'ai dû écouter le mauvais rail.
一定是听错了。
En orbite autour de la Terre, on est en apesanteur, tout flotte.
在地球周围的,们处于失重状态,一切都在漂浮。
Pour réussir leur collecte, les satellites suivent des routes précises qu'on appelle les orbites.
为了成功收集数据,卫星遵循着特定路线运行,也就是。
Des cités de cheminots bourgeonnent le long du tracé des voies importantes.
在重要沿线,涌现了许多供应给铁路职工的住房。
Le jeune homme butait à chaque pas, s’embarrassait les pieds dans les rails.
这位年轻人一步一磕碰,两脚在中总是绊来绊去。
Une fois placés sur orbite, les satellites prennent des photos, transmettent des images, du son.
一旦卫星被送入,它们就会拍照,并传送图像和声音。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释