有奖纠错
| 划词

La société connectée à l'évolution rapide de la santé d'une piste.

公司驶上了良性的快速发展

评价该例句:好评差评指正

Production conception locomotive, la voie de réparation des véhicules de matériel.

设计生产机大修设备。

评价该例句:好评差评指正

La voie bilatérale doit être complétée et renforcée par la voie multilatérale.

双边必须补充和加强多边

评价该例句:好评差评指正

Notre pays a mis beaucoup de satellites artificiels sur orbite .

我们国家把很多颗卫送入了。

评价该例句:好评差评指正

Les trajectoires des planètes sont à peu près des ellipses.

大约是个椭圆形。

评价该例句:好评差评指正

Certains États fournissent comme principaux paramètres de l'orbite ceux de l'orbite initiale d'un objet spatial.

有些国家提供空间物体初始的基本参数。

评价该例句:好评差评指正

Il s'agit d'une route à double voie, et nous devons avancer sur les deux voies.

是一个双,我们必须沿着两个前进。

评价该例句:好评差评指正

Nous sommes des planètes différentes, mais nos orbites ont un point commun.

我们是不同的行,但有了交点。

评价该例句:好评差评指正

Par conséquent, le télescope Hubble et la Station spatiale internationale en orbite différente.

所以哈勃望远镜和国际空间站的不同。

评价该例句:好评差评指正

Les scientifiques ont mis un satellite artificiel sur orbite.

科学家们把一颗人造卫送入

评价该例句:好评差评指正

Les pistes syrienne et libanaise sont tout aussi importantes que la piste palestinienne.

叙利亚和黎巴嫩的重要性不亚于巴勒斯坦

评价该例句:好评差评指正

L'orbite géostationnaire est une orbite tout à fait particulière pour les objets spatiaux.

地球静止卫是空间物体所使用的一种独特的

评价该例句:好评差评指正

Des rails de guidage faisant également office de rails de traction, étaient ajoutés.

同时还充当牵引的导向也进行了调节。

评价该例句:好评差评指正

Sans une voie politique, les parties se concentreront inévitablement sur la voie militaire.

如果没有政治,当事各方就不可避免地集中注意军事

评价该例句:好评差评指正

Le volet syrien, en veilleuse pendant longtemps, doit également être rouvert.

叙利亚已经冻结了很长时间,也必须使该恢复生机。

评价该例句:好评差评指正

Elles sont conditionnées par la répétition de leurs orbes géométriques.

它们被自身几何学般精准的的来回往返所限制。

评价该例句:好评差评指正

Parallèlement, la DERA travaille sur le modèle IDES pour pouvoir également l'appliquer à l'orbite géostationnaire.

在南安普敦开发地球静止模型的同时,防务研究局也在把它的IDES模型的能力从低地扩大到地球静止

评价该例句:好评差评指正

Les stations orbitales, les appareils, tout cela m’agace profondément.

空间站、器械,所有些都使我深深地感到厌烦。

评价该例句:好评差评指正

Cette pratique est surtout répandue lorsque les États immatriculent des objets spatiaux en orbite géostationnaire.

各国登记地球静止卫(静止)上的空间物体时最常采用种做法。

评价该例句:好评差评指正

Toutes ces orbites intéressent une mission de vérification suivant le concept Paxsat A.

所有对于A号和平卫的核查任务来说,都属于同样感兴趣的

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


大珍珠, 大震荡, 大枝骨针, 大枝苔虫属, 大值班, 大旨, 大指, 大志, 大治, 大致,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

基础法语小知识

C'est la trajectoire de la Terre autour du Soleil.

这是地球的绕日

评价该例句:好评差评指正
《流浪地球》法语版

La Terre passait au niveau de l'orbite de Mars.

这是地球通过火星的时候。

评价该例句:好评差评指正
Caillou

Caillou était très content d'avoir appris à Mousseline comment mettre le rail en place.

Caillou很高兴教会了Mousseline如何安装

评价该例句:好评差评指正
基础法语小知识

On l'appelle l'orbite terrestre. -C'est parti !

们把它叫做地球。开始啦!

评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精选

Son vaisseau à lui s'appelle Sea Orbiter.

他的船名叫 “海洋”。

评价该例句:好评差评指正
Les Parodie Bros

Je pense que je suis sur le bon chemin maintenant.

现在是在正确的

评价该例句:好评差评指正
Coup de pouce pour la planète

Un réseau de 200 kilomètres de pistes suspendues qui couvrirait toute la ville.

一个二百公里的悬浮网络将覆盖整个城市。

评价该例句:好评差评指正
Iconic

Le train de tes injures roule sur les rails de mon indifférence.

你的辱骂列车在冷漠的运行。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

En 1957, les Russes ont envoyé Spoutnik en orbite.

1957年,俄国人将斯普特尼克送入

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

On est sur la bonne voie.

们在正确的前进。

评价该例句:好评差评指正
Les Monsieur Madame

Pour que les trains puissent rouler en toute sécurité, les voies doivent être bien entretenues.

为了保证火车能安全运行,必须得到良好维护。

评价该例句:好评差评指正
法语词汇速速成

Il est cependant muni de moteurs auxiliaires qui permettent d’effectuer une éventuelle correction de trajectoire.

但是卫星配有辅助的引用,在可能需要修正时使用。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Là où le train ne peut se déplacer que sur son rail !

火车只能在行驶的地方!

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Sur l'orbite géostationnaire située au niveau de l'équateur, il y a 36 000 kilomètres.

位于赤水平的地球静止有3万6千公里。

评价该例句:好评差评指正
Les Monsieur Madame

J'ai dû écouter le mauvais rail.

一定是听错了。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

En orbite autour de la Terre, on est en apesanteur, tout flotte.

在地球周围的们处于失重状态,一切都在漂浮。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Pour réussir leur collecte, les satellites suivent des routes précises qu'on appelle les orbites.

为了成功收集数据,卫星遵循着特定路线运行,也就是

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Des cités de cheminots bourgeonnent le long du tracé des voies importantes.

在重要沿线,涌现了许多供应给铁路职工的住房。

评价该例句:好评差评指正
萌芽 Germinal

Le jeune homme butait à chaque pas, s’embarrassait les pieds dans les rails.

这位年轻人一步一磕碰,两脚在中总是绊来绊去。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Une fois placés sur orbite, les satellites prennent des photos, transmettent des images, du son.

一旦卫星被送入,它们就会拍照,并传送图像和声音。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


大椎, 大椎穴, 大资本家, 大资产阶级, 大自然, 大自然的, 大自然的爱好者, 大自然的奥秘, 大自然的景色, 大自然的苏醒,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接