有奖纠错
| 划词

Il est moniteur dans une colonie de vacances.

他在夏令营里的当员。

评价该例句:好评差评指正

Le service d'orientation s'adresse à tous les élèves.

所有学生都获得服务。

评价该例句:好评差评指正

Fournir un appui pour la mise en œuvre de programmes d'orientation destinés aux jeunes femmes.

支助执行青年妇女案。

评价该例句:好评差评指正

La vocation professionnelle n'est pas directement disponible pour tous les étudiants.

职业和行业只为部分学生提供。

评价该例句:好评差评指正

Une formation individuelle à l'utilisation des outils informatiques est également offerte.

它也提供信息工具使法的个人

评价该例句:好评差评指正

Des conseillers encouragent les étudiants, y compris les filles, à étudier les sciences.

员将鼓励包括女童在内的学生学习科学。

评价该例句:好评差评指正

Le nombre d'enseignants dispensant des cours de rattrapage dans l'enseignement primaire est actuellement de 1 242.

小学现在共安排1,242名

评价该例句:好评差评指正

Des équipes de tutorat sont essentielles à la réussite dans ce domaine.

警察队是实现这一目标的必要条件。

评价该例句:好评差评指正

Davantage de contingents internationaux seront également nécessaires pour la formation et l'encadrement.

将需要更多的国际部队进行培训和

评价该例句:好评差评指正

Une formation a été dispensée aux futures équipes d'observation, d'encadrement et de conseil.

和咨询行动小组都接受了培训。

评价该例句:好评差评指正

Les mentors seront détachés auprès des principales unités de police sierra-léonaises.

员将与塞拉利昂各大警察单位合同一地点。

评价该例句:好评差评指正

Les combattants qui ont abandonné leur statut militaire seraient ensuite dirigés vers les centres d'orientation.

已经放弃军人身份的战斗人员直接前往中心。

评价该例句:好评差评指正

Un mécanisme d'encadrement similaire est prévu dans le domaine du développement économique et de l'environnement.

预期将在经济发展和环境领域作出类似安排。

评价该例句:好评差评指正

Neuf conseillers pédagogiques ont apporté un soutien à plus de 23 000 élèves.

学校咨询人员为23 000名学生提供支助。

评价该例句:好评差评指正

Tous les enfants nécessitant une prise en charge de jour peuvent en bénéficier.

需要日间照顾的每一位儿童都有权获得该项

评价该例句:好评差评指正

Des réunions de coordination destinées aux prestataires de services de conseil ont également été organisées.

还举办了心理服务机构的协调会议。

评价该例句:好评差评指正

Cette école dispense un cours particulier en ligne d'une durée de plusieurs semaines.

该学院是一个完全的、为期数周的网上课程。

评价该例句:好评差评指正

Ces établissements ont en outre bénéficié de 3000 assistants pédagogiques supplémentaires.

另外,这些学校还享有3 000名额外

评价该例句:好评差评指正

Cette initiative a été couronnée de succès et a bénéficié particulièrement aux filles.

这项行动极为成功,尤其是对于接受的女孩而言。

评价该例句:好评差评指正

Elle a aussi aidé des psychologues à offrir un soutien aux membres de familles touchées.

支持创伤员向受影响的家庭成员提供指

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


迸射怒火的眼睛, , 镚子, 镚子儿, , 蹦蹦儿戏, 蹦蹦跳跳, 蹦床, 蹦跶, 蹦迪,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

《三体》法语版

Je ne t'enseignerai plus rien à partir d'aujourd'hui.

我也不你了。

评价该例句:好评差评指正
法语综合教程2

Mais la monitrice est sans pitié.

可是员可狠心了。

评价该例句:好评差评指正
Reflets 走遍法国 第一册(下)

Oui, le moniteur était sûrement sous le charme ...

是的,员肯定中了你的魔了。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Des cours supplémentaires avec Rogue… qu'avait-il pu faire pour mériter ça ?

由斯内普单独——他到底做了什么要受到这种惩罚?

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第一部

Je vous fait répétiteur pour le Nouveau et l’Ancien Testament.

我让您作《新约》和《旧约》的教师。”

评价该例句:好评差评指正
法语综合教程2

T : Oh ! tu parles comme la monitrice, grand-mère !

啊!你说得和员一样,奶奶!

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

– Et Bill lui donne beaucoup de leçons particulières, ricana Fred.

“比尔一她许多个别。”弗雷德说。

评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français (修订本)第一册

Écoutez et dites si on tutoie ou vouvoie les gens.

4. 倾听并说出我们是还是想要人。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年7月合集

Certains centres ne pourront pas ouvrir cet été, faute d'animateurs.

由于缺乏员,一些中心今年夏天将无法开放。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年8月合集

Entre chaque cours, l'animateur tente de se rafraîchir.

- 每节课之间,员试图冷静下来。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年8月合集

Pour ces animateurs, la loi n'impose pas de limite au nombre d'heures passées avec les enfants.

对于这些员来说,法律没有限制与孩子们相处的时间。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Vous aurez des cours privés une fois par semaine mais vous n'en parlerez à personne, et surtout pas à Dolores Ombrage.

“你一周接受一次单独,但不能告诉任何人,尤其是多洛雷斯·乌姆里奇。

评价该例句:好评差评指正
安徒生童话精选

En le tutoyant, on regardait déjà le fils du marchand comme membre de la famille.

通过他,我们已经把商人的儿子视为家庭的一员。

评价该例句:好评差评指正
法语综合教程2

Mais quand j’ai dit à la monitrice que je jouais de l’harmonica, elle n’a pas eu l’air du tout de trouver ça fantastique.

然而当我对员说我会吹奏口琴时,她看上去根本不认为这是件令人惊讶的事情。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

C'est ce que font les associations en récoltant des dons, mais aussi en offrant leur soutien pour l'aide aux devoirs des enfants, par exemple.

例如,爱心协会通过收集捐款,以及贫困家庭中孩子们的家庭作业,来解决贫困问题。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 学习建议篇

Eh bien, j’ai fait différentes vidéos sur ce sujet, mais évidemment vous pouvez prendre notamment un prof particulier et parler sur internet avec lui.

关于此,我录制过不同的视频,你们当然可以找一位个人老师,和他网上进行交流。

评价该例句:好评差评指正
安徒生童话精选

Sur elle était assise une petite poupée de cire, qui portait un grand et large chapeau absolument semblable à celui du conseiller.

她身上坐一个小蜡娃娃,戴一顶又大又宽的帽子,与员的帽子完全相似。

评价该例句:好评差评指正
安徒生童话精选

Elle se réveilla dans la nuit : elle avait rêvé des fleurs, de l’étudiant et du conseiller qui l’avait grondé.

夜里醒来:她梦见了那朵花,那个学生和那个责骂她的员。

评价该例句:好评差评指正
Franjo

Serveuse : - Non mais, c'est quoi votre problème à vous ? ... ... Et en plus, pourquoi vous me tutoyer ?

女服务员: - 不,但你有什么问题?... ...再说了,你为什么要我?

评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

J'accompagne beaucoup d'élèves avec les cours privés et je peux vous dire qu'à partir du moment où un élève commence à lire, ça change tout.

我经常帮助学生进行私人,我可以告诉你,从一个学生开始阅读的那一刻,一切都改变了。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


逼宫, 逼供, 逼供信, 逼婚, 逼嫁, 逼紧喉咙唱, 逼近, 逼近法, 逼近脸看某人, 逼良为娼,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接