有奖纠错
| 划词

Les projections de quatre mois en moyenne, après la présentation des réquisitions et plaidoiries, pour la rédaction du jugement dans les affaires ne concernant qu'un seul accusé, ont été modifiées.

在上一份报告中曾预测,起草单一告案件平均时间为提出最后辩诉之时起4个月,这需要作出修改。

评价该例句:好评差评指正

Par la suite, les réquisitions et les plaidoiries doivent être entendues au plus tard trois semaines après le dépôt des dernières conclusions écrites dans les affaires ne concernant qu'un seul accusé, sous réserve des contraintes liées à la traduction.

此后,听取最后辩诉时间不应超过单一告案件呈递最后陈述三个星期之后,但须视翻译需要

评价该例句:好评差评指正

Les personnes extradées se sont montrées prêtes à continuer de favoriser la manifestation de la vérité de leurs négociations avec la justice des États-Unis; des démarches sont en cours pour que les audiences se tiennent de façon à offrir aux victimes toutes les garanties.

引渡个人表示有兴趣在与美国司法制度达成辩诉交易之后,继续帮助确立真相;在有些情况下,正在做出安排,以完成全面保障受害者各种手续。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


大小便的化验, 大小便失禁, 大小不等, 大小不均, 大小不同的果子, 大小不一, 大小刚合适, 大小体联胎, 大小阴唇间沟, 大小与形态,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

幻灭 Illusions perdues

Puis le plaidoyer sublime de la jeune fille grosse gagnant sa cause.

怀孕少女辩诉,把官司打赢了。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


大学生罢课, 大学生的, 大学生的生活, 大学生活, 大学生身分(古时), 大学生食堂, 大学生特权, 大学生运动会, 大学生住宅区, 大学士,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接