Renverser une littérature récluse difficile et obscure, bâtir une littérature sociale comprehensible pour le peuple.
推倒迂晦的艰涩的山林学,建设明了的俗的社会学。
Le proverbe est populaire, il appartient à la « sagesse des nations ».
谚语是俗的,它属于“民族智慧”。
Pour reprendre une expression bien connue, nous n'essayons pas de réinventer la roue.
用一句俗的话来说就是,我们并非重起炉灶。
Pendant le procès, ils sont censés parler calmement et employer un langage simple, facile à comprendre.
开庭时要求法官语气平和,并用俗易懂的言语审理。
Elle a aussi imprimé à leur intention 5 000 exemplaires d'une brochure d'information facilement compréhensible.
该机构还为妇女们印制了5 000份俗易懂的宣传手册。
Un exposé général de vulgarisation ainsi qu'un document d'orientation seraient également produits.
此外,还俗的语言编制一份情况综述和一份政策性件。
Une version populaire de la Convention a été établie en espagnol.
《公约》俗读本西班牙编写。
Mieux vaut, dès lors, prévenir que guérir, selon un adage aussi populaire qu'universel.
大家都知道这样一句俗流行的说法,即少量预防胜似大量治疗。
Radio UNAMSIL diffuse des informations et de la musique populaire.
联团电台目前广播新闻和俗音乐。
Est à la fois un cadre élégant et épidémie, idéologique et populaire de la nouvelle ville magazine.
是一本兼具高雅性与流行性,思想性与俗性的都市新杂志。
Tous les supports de formation sont également adaptés grâce à un langage simple et des illustrations.
为使语言和图表俗易懂,还对所有培训材料因地制宜进行了改编。
C'est du bon boulevard.
这是很好的俗喜剧。
L'ouvrage s'adressera au grand public ainsi qu'aux étudiants des universités et sera écrit dans un langage accessible.
目标受众是一般公众及大学生和研究生,该书一种俗易懂的方法撰写。
La deuxième fait appel aux livres et films mangas, qui font partie de la culture pop japonaise.
第二就是使用漫画和动画,它们是日本俗化的一部分。
Cette brochure sera écrite dans un langage accessible à tous y compris ceux qui n'ont pas de formation juridique.
小册子用非专业的俗语言编写,便于没有法律背景的人理解。
Les procédures pour obtenir réparation et en exiger l'application devraient être adaptées aux enfants et leur être facilement accessibles.
获得和强制执行赔偿的程序应当俗易懂并注意儿童敏感性。
Les formalités pour obtenir réparation et en exiger l'application devraient être adaptées aux enfants et leur être facilement accessibles.
Des paroles simples et touchantes, une bonne mélodie, un gars sympa et disponible : voilà les clés de la réussite.
俗易懂且充满感情的歌词,优美的旋律,他的热情和个性,这些就是他成功的秘诀。
Ils doivent tirer parti des ressources humaines et des langues locales afin de communiquer le message de l'Organisation sous une forme facile à comprendre.
新闻中心应利用当地人力资源,采用当地语言,俗易懂的方式宣传本组织的信息。
Amy Winehouse, la pop star britannique aux 10 millions d’albums vendus, la jeune reine de la soul a été retrouvée samedi morte chez elle, à Londres.
英国年轻俗歌手明星、拥有销售千万张专辑歌碟记录的轻柔爵士音乐女王艾米·怀恩豪斯,周六被发现死在其伦敦家中。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
«Une pince» , dans la langue familière, c'est un radin.
Une pince在通俗语中意为小气鬼。
Mais dans la langue familière, quand on a oublié quelque chose.
但在通俗语中,但我忘记某事时,也可以用个词。
« Renvoyer l’ascenseur » , c’est une autre expression familière.
Renvoyer l’ascenseur个通俗语。
Donc c’est pour ça que ça a vraiment un côté folk.
为什么很通俗。
Eh oui, dans la langue familière, on appelle parfois la main «la pince.»
没错,在通俗语中,人有时把手叫做pince。
Tu verras, elles sont plus ou moins familières.
你会发现,或多或少都比较通俗。
Donc ça c'est un peu plus familier déjà, hein.
个加通俗了。
Bon, en tout cas c'est plutôt un langage familier, non ? Entre copains !
好的,不管怎么,像通俗语,不吗?朋友之间用的!
Et maintenant, on va voir deux exemples plutôt dans un contexte familier.
现在,我要看两个通俗语背景下的例子。
Et d'ailleurs, même en changeant l'accent, ça peut devenir encore plus familier !
此外,算改变口音,也会变得加通俗!
Pour l’entreprise, on utilise très souvent dans un registre familier, une boîte.
在通俗用语中,我常用boîte来指公司。
Crever, c'est un mot assez familier pour dire mourir.
" Crever" 一个比较通俗的单词,意思死亡。
Un rencard c'est de l'argot c'est du langage familier pour dire un rendez-vous.
rencard属于行话,通俗语,表示约会。
C'est plutôt de l'argot, c'est plutôt du langage familier.
可以算行话、通俗语。
Ces deux termes juridiques sont très présents dans le langage courant.
通俗用语中经常出现两个司法术语。
J'ai un coup de barre, c'est une autre expression un peu familière.
J'ai un coup de barre另一个较为通俗的表达。
Si je crie, je peux dire dans le langage familier que je gueule.
如果我在大喊大叫,那么通俗语中我可以“je gueule”。
En effet, « quatre » peut se dire « quatre » en langage familier.
确实,“四”在通俗语中可以简单地成“四”。
C'est aussi un symbole d'héroïsme dans la culture populaire américaine.
也美国通俗文化中英雄主义的象征。
Et en plus, dans un registre familier ou formel.
而且,还可以要求她用通俗的或正式的语级。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释