有奖纠错
| 划词

Beaucoup de ces places fortes ne sont plus maintenant que des ruines.

而今,许多这些处所不再坚固而变

评价该例句:好评差评指正

Le monument a survécu par-delà les siècles.

这个许多世纪还在。

评价该例句:好评差评指正

C'est le dernier vestige resté des premiers bâtiments de gare.

现在的车站是初建筑的

评价该例句:好评差评指正

Il y avait là autrefois une ville, on en voit encore des vestiges.

从前这儿是座城市, 现在还看得

评价该例句:好评差评指正

Les « monuments naturels » sont gérés surtout pour la conservation des écosystèmes.

自然的管理主要是为保护某些自然特色。

评价该例句:好评差评指正

Naturellement, des vestiges du passé subsistent et la Yougoslavie devra les confronter.

当然,南斯拉夫仍然将要处理很多过去的

评价该例句:好评差评指正

Trois sites qui n'existent plus ont été retirés de la liste.

去掉三个已不复存在的

评价该例句:好评差评指正

Il n’en reste rien aujourd’hui hormis un élément redécouvert lors des travaux d’extension du Musée des Beaux-Arts.

今日除在扩建南锡艺术博物馆时所发掘的一些外,其部份皆已荡然无存。

评价该例句:好评差评指正

Nous décidons, pour le jour suivant de nous rendre à Ayuthaya.Ancienne capitale, il y reste des vestiges.

我们打算第二天去Ayuttaya,那里曾经是泰王国的故都,有一些历史

评价该例句:好评差评指正

Capitale de la région Centre, Orléans dévoile au travers de ses monument civils et religieux, un important patrimoine.

奥尔良是法国中部大区首府,以其重要的文化和宗教闻名。

评价该例句:好评差评指正

De plus cette loi énonce une réglementation détaillée des activités économiques autorisées dans les monuments culturels.

同样,该法还规定允许在文化开展的经济活动的详细规则。

评价该例句:好评差评指正

Elles évitent et limitent au minimum les dégâts que les activités de construction pourraient causer à d'anciennes ruines.

抢救挖掘工作防止由于施工可能对古代的损害,并且将这种损害减低限度。

评价该例句:好评差评指正

La description de nombreux sites et monuments historiques a été actualisée après l'adoption de la résolution 4 (2001).

按照决议4(2001),更新对许多历史和纪念碑的说明。

评价该例句:好评差评指正

DENONCE FERMEMENT le pillage et la destruction des monuments archéologiques, culturels et religieux dans les territoires azerbaïdjanais occupés.

强烈谴责对被占领阿塞拜疆领土上考古、文化和宗教的掠夺和破坏。

评价该例句:好评差评指正

Il existe 123 000 monuments historiques et culturels protégés par l'État et le fonds des musées de l'Ukraine recèle 10 millions d'objets.

目前有123,000个历史和文化国家保护,国家博物馆基金包含一千万件物品。

评价该例句:好评差评指正

Rencontre sur la rénovation des centres historiques en tant que mesure d'appui au tourisme, Sucre, juin

修复历史以支助旅游业问题谈话会,6月于苏克雷。

评价该例句:好评差评指正

On affirmeque la baleine était un animal terrestre car on a retrouvé de nombreux restes fossilisés de cette période de mutation.

人们认定鲸鱼为陆地动物是因为人们找大量的这一变化时期的化石

评价该例句:好评差评指正

Pour nous, cela signifie une nouvelle ère de relations entre les pays, débarrassées des vestiges du passé: pressions et diktats.

根据我们的定义,这意味着没有过去:压力和强权政治的国与国之间关系的全新时代。

评价该例句:好评差评指正

Il se peut que ces armes, héritées de la période de la guerre froide, aient joué un certain rôle à cette époque.

这些武器是冷战时期的,当时可能是重要的。

评价该例句:好评差评指正

L'endroit, qui conserve de superbes vestiges d'époque Louis XIII, est aujourd'hui investi par le Café de la Gare et des studios de danse.

这家旅店保留路易十三时期的精美,如今,它“咖啡剧场”和“舞蹈练功房” 。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


出生于, 出生于…, 出生证, 出生证明书, 出声, 出师, 出师不利, 出使, 出使国外, 出示,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

旅行的意义

Ses vestiges témoignent de sa splendeur passée.

它的遗迹了它曾经的辉煌。

评价该例句:好评差评指正
格兰特船长的儿女 Les Enfants du capitaine Grant

Vers trois heures, nouvelles ruines pittoresques d’un fort détruit dans le soulèvement de 1770.

快到3点钟的候,又是许多1770年土人起义中毁掉的残壕废垒。这些遗迹充满了画意。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Mais pourquoi s’en prendre à des vestiges du passé?

但为什么要洗劫过去的遗迹呢?

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Dans la capitale économique chinoise se cachent des vestiges du passé.

在中国的经济之都,隐藏着过去的遗迹

评价该例句:好评差评指正
热点资讯

Voilà ce qui reste de ce poste frontière qui a donc été saccagé.

这就是这个被洗劫一空的边境哨所的遗迹

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的

Il s'agirait des vestiges d'une civilisation vieille de 12 000 ans.

据说这是一个12000年文遗迹

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的

Ils sont à la recherche des vestiges d'une cité perdue au cœur de la jungle.

他们在找丛林中心这座消失的城市的遗迹

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Il s'agit des vestiges du plus gros amphithéâtre construit par les Romains.

这些都是罗马人建造的最大圆形剧场的遗迹

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

La Porte de Metz est le dernier vestige de son époque.

梅斯门是那个代最后的遗迹

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Quant aux traces laissées par les convicts dans la forêt, on en releva quelques-unes encore.

至于罪犯们留下的遗迹,他们另外还发现一些。

评价该例句:好评差评指正
循序渐进法语听说中级

Deux heures, pas plus, parce qu'après, vous irez sur le site préhistorique de l'homme de Cro-Magnon.

2个小,不会更多了,因为这之后,你们要去看Cro-Magnon的史前人类遗迹

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的

On ne trouve quasiment aucun reste de sanglier dans les déchets culinaires sur les sites archéologiques.

在考古遗址的烹饪垃圾中几乎没有野猪的遗迹

评价该例句:好评差评指正
Piece of French

Choisissez une Relique de la Mort.

选择一个死亡遗迹

评价该例句:好评差评指正
Chose à Savoir santé

Or, au lieu d’être supprimées par l’évolution, elles avaient survécu, comme les vestiges d’une époque révolue.

然而,这些特征并没有被进化消除,而是遗留了下来,像过去某个代的遗迹

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Ces vestiges archéologiques nous montrent que cette relation est aussi ancienne que l'humanité.

这些考古遗迹向我们展示了人类与动物之间的关系是如此古老。

评价该例句:好评差评指正
技生活

Par chance, cette zone était gorgée d'eau, ce qui a contribué à préserver les vestiges végétaux.

幸运的是,这个地区水源丰富,这有助于保存植物遗迹

评价该例句:好评差评指正
旅行的意义

Surnommée la Cité Éternelle, elle regorge de ruelles romantiques, de basiliques richement décorées et de vestiges antiques.

罗马又名永恒之城,充满浪漫的小巷,装饰华丽的大教堂和古老的遗迹

评价该例句:好评差评指正
追忆似水年华第一卷

Il n’en subsistait plus qu’une colonne à demi brisée, mais qui gardait la beauté d’une ruine immortelle.

只给它留下一根拦腰截断的柱子,亏得柱子上还保存下了不朽遗迹的壮美。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Les archéologues ont davantage de vestiges à se mettre sous la dent pour la période de l'Antiquité.

考古学家们在古代期有更多的遗迹可供研究。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

La présence des populations humaines est très bien attestée aujourd'hui grâce aux nombreux vestiges de leur présence.

由于在撒哈拉发现有人类存在的许多遗迹,因此人类的存在在今天得到了很好的证

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


出席者的估计数, 出险, 出险率, 出现, 出现(思想、感情等), 出现的, 出现点, 出现率, 出现在, 出现在窗口,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接