Beaucoup de ces places fortes ne sont plus maintenant que des ruines.
而今,许多这些处所不再坚固而变迹。
Le monument a survécu par-delà les siècles.
这个迹过许多世纪还在。
C'est le dernier vestige resté des premiers bâtiments de gare.
现在的车站是初建筑的迹。
Il y avait là autrefois une ville, on en voit encore des vestiges.
从前这儿是座城市, 现在还看得迹。
Les « monuments naturels » sont gérés surtout pour la conservation des écosystèmes.
自然迹的管理主要是为保护某些自然特色。
Naturellement, des vestiges du passé subsistent et la Yougoslavie devra les confronter.
当然,南斯拉夫仍然将要处理很多过去的迹。
Trois sites qui n'existent plus ont été retirés de la liste.
去掉三个已不复存在的迹。
Il n’en reste rien aujourd’hui hormis un élément redécouvert lors des travaux d’extension du Musée des Beaux-Arts.
今日除在扩建南锡艺术博物馆时所发掘的一些迹外,其部份皆已荡然无存。
Nous décidons, pour le jour suivant de nous rendre à Ayuthaya.Ancienne capitale, il y reste des vestiges.
我们打算第二天去Ayuttaya,那里曾经是泰王国的故都,有一些历史迹。
Capitale de la région Centre, Orléans dévoile au travers de ses monument civils et religieux, un important patrimoine.
奥尔良是法国中部大区首府,以其重要的文化和宗教迹闻名。
De plus cette loi énonce une réglementation détaillée des activités économiques autorisées dans les monuments culturels.
同样,该法还规定允许在文化迹开展的经济活动的详细规则。
Elles évitent et limitent au minimum les dégâts que les activités de construction pourraient causer à d'anciennes ruines.
抢救挖掘工作防止由于施工可能对古代迹造的损害,并且将这种损害减低限度。
La description de nombreux sites et monuments historiques a été actualisée après l'adoption de la résolution 4 (2001).
按照决议4(2001),更新对许多历史迹和纪念碑的说明。
DENONCE FERMEMENT le pillage et la destruction des monuments archéologiques, culturels et religieux dans les territoires azerbaïdjanais occupés.
强烈谴责对被占领阿塞拜疆领土上考古、文化和宗教迹的掠夺和破坏。
Il existe 123 000 monuments historiques et culturels protégés par l'État et le fonds des musées de l'Ukraine recèle 10 millions d'objets.
目前有123,000个历史和文化迹受国家保护,国家博物馆基金包含一千万件物品。
Rencontre sur la rénovation des centres historiques en tant que mesure d'appui au tourisme, Sucre, juin
修复历史迹以支助旅游业问题谈话会,6月于苏克雷。
On affirmeque la baleine était un animal terrestre car on a retrouvé de nombreux restes fossilisés de cette période de mutation.
人们认定鲸鱼为陆地动物是因为人们找大量的这一变化时期的化石迹。
Pour nous, cela signifie une nouvelle ère de relations entre les pays, débarrassées des vestiges du passé: pressions et diktats.
根据我们的定义,这意味着没有过去迹:压力和强权政治的国与国之间关系的全新时代。
Il se peut que ces armes, héritées de la période de la guerre froide, aient joué un certain rôle à cette époque.
这些武器是冷战时期的迹,当时可能是重要的。
L'endroit, qui conserve de superbes vestiges d'époque Louis XIII, est aujourd'hui investi par le Café de la Gare et des studios de danse.
这家旅店保留路易十三时期的精美迹,如今,它为“咖啡剧场”和“舞蹈练功房” 。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ses vestiges témoignent de sa splendeur passée.
它的遗迹证了它曾经的辉煌。
Vers trois heures, nouvelles ruines pittoresques d’un fort détruit dans le soulèvement de 1770.
快到3点钟的候,又是许多1770年土人起义中毁掉的残壕废垒。这些遗迹充满了画意。
Mais pourquoi s’en prendre à des vestiges du passé?
但为什么要洗劫过去的遗迹呢?
Dans la capitale économique chinoise se cachent des vestiges du passé.
在中国的经济之都,隐藏着过去的遗迹。
Voilà ce qui reste de ce poste frontière qui a donc été saccagé.
这就是这个被洗劫一空的边境哨所的遗迹。
Il s'agirait des vestiges d'une civilisation vieille de 12 000 ans.
据说这是一个12000年文的遗迹。
Ils sont à la recherche des vestiges d'une cité perdue au cœur de la jungle.
他们在找丛林中心这座消失的城市的遗迹。
Il s'agit des vestiges du plus gros amphithéâtre construit par les Romains.
这些都是罗马人建造的最大圆形剧场的遗迹。
La Porte de Metz est le dernier vestige de son époque.
梅斯门是那个代最后的遗迹。
Quant aux traces laissées par les convicts dans la forêt, on en releva quelques-unes encore.
至于罪犯们留下的遗迹,他们另外还发现一些。
Deux heures, pas plus, parce qu'après, vous irez sur le site préhistorique de l'homme de Cro-Magnon.
2个小,不会更多了,因为这之后,你们要去看Cro-Magnon的史前人类遗迹。
On ne trouve quasiment aucun reste de sanglier dans les déchets culinaires sur les sites archéologiques.
在考古遗址的烹饪垃圾中几乎没有野猪的遗迹。
Choisissez une Relique de la Mort.
选择一个死亡遗迹。
Or, au lieu d’être supprimées par l’évolution, elles avaient survécu, comme les vestiges d’une époque révolue.
然而,这些特征并没有被进化消除,而是遗留了下来,像过去某个代的遗迹。
Ces vestiges archéologiques nous montrent que cette relation est aussi ancienne que l'humanité.
这些考古遗迹向我们展示了人类与动物之间的关系是如此古老。
Par chance, cette zone était gorgée d'eau, ce qui a contribué à préserver les vestiges végétaux.
幸运的是,这个地区水源丰富,这有助于保存植物遗迹。
Surnommée la Cité Éternelle, elle regorge de ruelles romantiques, de basiliques richement décorées et de vestiges antiques.
罗马又名永恒之城,充满浪漫的小巷,装饰华丽的大教堂和古老的遗迹。
Il n’en subsistait plus qu’une colonne à demi brisée, mais qui gardait la beauté d’une ruine immortelle.
只给它留下一根拦腰截断的柱子,亏得柱子上还保存下了不朽遗迹的壮美。
Les archéologues ont davantage de vestiges à se mettre sous la dent pour la période de l'Antiquité.
考古学家们在古代期有更多的遗迹可供研究。
La présence des populations humaines est très bien attestée aujourd'hui grâce aux nombreux vestiges de leur présence.
由于在撒哈拉发现有人类存在的许多遗迹,因此人类的存在在今天得到了很好的证。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释