Dans une forêt lointaine, il y a une vieille cabane noire.
在远的个森林里,有间陈旧的的黑色木屋。
Le grand temps de distance n'est pas long, est parti réellement d'à distance.
相隔的时间不长,距离却远。
Loin du feu qui projette sur moi ses lueurs vives.
远的战火在我身上投下闪闪微光.
Pourquoi la distance du nord au sud est si loin?
为什么从北到南的距离如此的远?
Ces touristes sont venus de très loin.
这批旅游者来自很远的地方。
Des mots d'amour, des mots divins, des mots lointains.
爱的语,神圣的语,远的语。
Peut-être, l’amour est un conte de fée triste, juste loin et réel.
也许爱部忧伤的童,惟其远与真实。
D'aussi loin entendras-tu Mon cri au bout du monde ?
那远的天国,可能听到我在人世间角落里的呼唤?
En plus, la télé nous a déjà tout montré, même les territoires les plus éloignés.
此外,电视已经给我们展示了整个世界,即使最远的土地。
Un tel accord semble plus lointain aujourd'hui.
今天看来这种协议似乎更加远。
Nous sommes encore très loin d'avoir atteint cet objectif.
我们距离该目标还十分远。
Je voudrais au travail, et par rapport à l'avenir, vous semblent les plus éloignées. .
我想要去工作,并且就未来而言,你们看起来最远的。
Nous sommes un groupe divers de pays, séparés par de grandes distances.
我们各国差别很大,相距远距离。
Il ne s'agit pas seulement de quelques pays étrangers très éloignés.
这不个远的外国的事。
Aujourd'hui, toutefois, cet espoir distant est devenu une réalité.
但今天这个远的希望已经化为现实。
Cet engagement, pour nous, semble encore assez lointain.
对我们来讲,这承诺似乎仍然远。
Les nouvelles technologies ont également facilité l'accès aux grandes profondeurs.
新技术也便利人们探究远的海洋深处。
Pour certains États, la menace est apparue comme éloignée.
些国家可能认为这威胁离自己很远。
Nous ne voyons pas seulement l'état affligeant d'une communauté lointaine.
我们不仅看到了某个远社会的悲惨状况。
Parfois, mes supérieurs en Islande sont un peu loin.
我在冰岛的当局有时有点儿远。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Et ça n’est pas si loin finalement.
这离我们并不是很。
Quand il s'en va trop loin de nous.
当他们离我们太过时候。
Sa voix était distante, comme répercutée par un écho.
他声音很,带着回声。
Elle pense probablement à des personnes qui sont très loin.
她可能是在思念那些非常人们。
Parfois, le revenant se matérialise sous la forme d'une voix lointaine.
有时,鬼魂彷佛在声音中出现。
Jamais je ne m'aventurerais à prédire quelque chose d'aussi invraisemblable !
“我肯定不会预言这么事!”
Sa propre voix lui parut faible et lointaine.
他声音显得模糊而。
– Mais en fait, on l’utilise souvent pour quelque chose éloignée dans le temps.
但是事实上,它通常较事物。
Et puis vous êtes si loin de chez vous, et je suis votre professeur.
而离家又 这样,我是你老师。
Je trouve que l'Australie est très loin du reste du monde.
我觉得澳大利亚离世界其他部分非常。
Encore une sape qui sort tout droit des tréfonds de ton enfance.
另一个背带裤还是你童年时穿。
Comme c’était loin, tout cela ! comme c’était loin !
这一切都成了过去,多么过去!
Car les orientations de l'Union ne sont pas lointaines ou évanescentes.
因为联盟方向并不,也不虚无缥缈。
Très loin, au milieu de l’Afrique, un zèbre rencontre une girafe.
在非洲, 一只斑马遇到了一只长颈鹿。
Ceux qui prennent les décisions sont loin, et ignorent les problèmes concrets.
做决定人因为距离而忽视了实际问题。
C’était logique ! - Il n’était pas loin !
这是合乎逻辑! - 这并不!
Mon Dieu, que le temps des amours semblait loin, aujourd’hui !
上帝呀,如今那甜蜜爱时光竟离他们如此!
Mais cette période de progrès social apparaît désormais bien loin de nous.
可如今,这个社会进步阶段显得离我们非常了。
Vivant au lointain âge imaginaire des héros, Dédale côtoie par exemple le célèbre Persée.
代达洛斯生活在英雄时代,与著名珀尔修斯齐名。
Et l’on va loin avec cela ! Et l’on va où l’on veut !
我们可以乘着它到地方去!我们爱上哪儿就上哪儿!
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释