Il le sait, mais comme par hasard il feint de l'ignorer.
它知道,但有地对此避而不。
Il est regrettable que cet élément de l'équation soit virtuellement absent de la proposition que nous a récemment présentée le Secrétaire général en vue d'approfondir la réforme de l'ONU, proposition que nous examinerons la semaine prochaine.
令人憾是,秘书长刚才提出有关联合国进步改革建议中几乎避而不这方面情况,我们将在下周审议他建议。
Les débats sur les valeurs et les institutions, comme celles de l'économie de marché par exemple, peuvent aisément devenir des prétextes qui font oublier les difficiles choix politiques qu'il convient de faire sur des questions complexes prêtant à controverse.
关于价值观和体制,譬如关于市场经济制度价值观和体制辩论如果对复杂而有争议问题避而不就有可能变成避免作出困难政治选择借口和转移人们注力手段。
Dans son rapport, le Secrétaire général se félicite de l'adoption de la résolution 1540 (2004), mais il ne parle pas du renforcement de l'ONU, en particulier de l'Assemblée générale, pour examiner les questions du désarmement au-delà des questions de non-prolifération.
报告欢迎安全理事会第1540(2004)号决议,但避而不加强联合国,特别是大会,以解决裁军问题,不仅是不扩散问题。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。