有奖纠错
| 划词

La langue française n'est pas si difficile.

法语那么难的。

评价该例句:好评差评指正

Comme ce fromage sent bon !

这奶酪怎么能那么香呢!

评价该例句:好评差评指正

Qui a donc pu téléphoner?

那么可能谁打的电话呢?

评价该例句:好评差评指正

Si tu aimes le chocolat, alors tu peux choisir les macarons au chocolat.

既然你这么喜欢巧克力,那么你可以选巧克力味的马卡龙。

评价该例句:好评差评指正

Si notre saison favorite arrive, c'est aussi le grand retour du maillot de bain.

如果说我们喜欢的季节到来了,那么泳衣回归的候了!

评价该例句:好评差评指正

Si lui est adroit, son frère, en revanche, casse tout ce qu'il touche.

如果说他很灵巧的话,那么他兄弟却相反,所有经他手的东西都被他弄坏了。

评价该例句:好评差评指正

Alors pourquoi en profiter si peu ?

那么为什么睡得那么少呢?

评价该例句:好评差评指正

La vie n'est jamais si heureuse ni si malheureuse que l'on s'imagine.

生活从未像我们想象旳那么幸运,也从未那么糟糕。

评价该例句:好评差评指正

Je ne peux pas attendre. Mais comme vous insistez, je me battrai demain.

能等那么您既然提出,那么我明天再战吧!

评价该例句:好评差评指正

Je me le rappelle toujours.A l'avant,quand j'étais à l'université,j'étais toujours travailleuse,sérieuse et consciencieuse,oui toujours.

以前在读大学的候,总那么的认真,那么的一丝苟,对待任何事情。

评价该例句:好评差评指正

Rien n'est si beau qu'un coucher de soleil.

什么也没有夕阳那么美丽。

评价该例句:好评差评指正

Pourquoi la population chinoise est-elle si nombreuse?

为什么中国人口那么多?

评价该例句:好评差评指正

Ah si dis-donc, tu veux pas que je joue ?

那么想带我玩?

评价该例句:好评差评指正

Alors quoi, ce n'est pas si grave.

怎么啦,事情没那么严重!

评价该例句:好评差评指正

Si votre main sont si doux .

如果你的手那么柔软。

评价该例句:好评差评指正

Et pourquoi est-ce que vous amiez cetter fête?

那么你为什么喜欢这个节日?

评价该例句:好评差评指正

Pourquoi êtes-vous au chômage depuis si longtemps ?

为什么你失业了那么

评价该例句:好评差评指正

Quoi! Comment tu fais pour être aussi étourdi!

什么!你怎么那么粗心呀!

评价该例句:好评差评指正

Alors, servez-nous vite, s’il vous plait, nous sommes trop pressés.

那么请快点。我们间很紧。

评价该例句:好评差评指正

Ce n'est pas facile d'accomplir cette mission.

这项任务可没那么好完成。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


presqu'ile, presqu'île, presqu'île de kamtchatka, presqu'île de kola, presqu'île de malacca, presqu'île du labrador, presqu'île du yucatán, pressage, pressant, press-book,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

北外法语 Le français 第一册

Elle est charmante, toujours gaie, pleine d'esprit.

她很迷人,总那么快乐,那么聪明。

评价该例句:好评差评指正
Le nouveau Taxi 好法语 2

Et vous, Mademoiselle, comment vous appelez-vous ?

那么您呢,小姐,您叫什么名字?

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 语音篇

C'est là que c'est un peu plus compliqué, c'est moins organisé quoi, c'est moins carré.

有点复杂,没那么有条理,没那么明确。

评价该例句:好评差评指正
萌芽 Germinal

Ah ! cette jeunesse, comme elle en prenait, comme elle se bourrait !

啊!些青年人啊!那么如胶似漆,那么永无餍足!

评价该例句:好评差评指正
Le nouveau Taxi 好法语 2

Quels vont être alors les vrais changements dans un avenir proche ?

那么在不久的将来,会有哪些真正的化呢?

评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français 第四册

Il avait tant de choses à dire et à entendre !

他有那么多的事情要告诉别人,要听到那么多的事!

评价该例句:好评差评指正
papi酱 法语版配音

Tu as bcp de fans, distribue-moi un peu de fans, comment?

那么多粉丝分我一点怎么了?

评价该例句:好评差评指正
《美女与野兽》合

Tu es tellement en avance sur ton temps.

那么的超前、尚。

评价该例句:好评差评指正
商贸法语脱口说

Bien sûr. Prenez votre temps. A demain.

当然,不急,那么明天见。

评价该例句:好评差评指正
André哥哥的有声读物

Il fallait voir comme chacun s’appliquait, et quel silence !

个个都那么专心,教室里那么安静!

评价该例句:好评差评指正
法国青年Cyprien吐槽

C'est pour ça que c'était aussi lourd ?

所以它才那么重?

评价该例句:好评差评指正
法语综合教程2

Et le voleur, il était comment ?

那么小偷长什么样?

评价该例句:好评差评指正
凡尔赛宫奇闻异事

Et comment fait-on sa toilette, alors ?

那么他们如何梳洗呢?

评价该例句:好评差评指正
Les Parodie Bros

Mais du coup on fait quoi ?

那么我们该怎么做?

评价该例句:好评差评指正
爆笑短剧Le Réseau

Alors comment ça se passe exactement ?

那么它究竟怎么进行?

评价该例句:好评差评指正
Compréhension orale 3

Alors, on ne veut pas y participer.

那么,人们甚至都不想参与其中。

评价该例句:好评差评指正
《狮子王》音乐剧

Jamais je n'avais vu monarque avec si peu de poil !

从来没有一个兽王只有那么点头发!

评价该例句:好评差评指正
循序渐进法语听写初级

Ici, la neige était beaucoup moins épaisse.

里的雪没那么厚。

评价该例句:好评差评指正
经典电影选段

Et le président de la République s'appelle ?

那么现在的总统谁?

评价该例句:好评差评指正
圣域传说——《圣斗士》电影版精选

Si ce feu brûle autant en toi que tu l’as dit.

真的烧得那么旺的话。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


préventif, prévention, préventivement, préventodontie, préventologie, préventologue, préventorium, prévenu, prévenue, préverbe,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接