L'avortement représente dans les établissements du MINSA la quatrième cause de décès des femmes.
在卫生部的部属保健机构中,流产构成了妇女的第四
死亡报告原因。
D'une manière générale, l'institution dans tous les départements ministériels d'une Direction des Ressources Humaines (DRH) permet de prendre en compte les besoins de formation continue des agents dépendant de ces différents départements ministériels.
一般来说,在各个不同的部属司级单位成立人力资源处可以满足对各部公务员进行
续教育的需要。
En matière religieuse, le Secrétariat des cultes, qui relève du Ministère des affaires étrangères, du commerce international et des cultes a été un instrument efficace de promotion du pluralisme, de l'esprit d'ouverture et de la transparence.
关于宗教问题,外交、外贸和礼拜部属下的礼拜秘书处证明是增进多元化、公开和透明度的一个有效的工
。
La proportion des femmes au sommet de la hiérarchie de l'administration centrale est également très faible - 10 % seulement des managers sont des femmes et aucune d'entre elles n'exerce les fonctions de chef de département dans un ministère.
在中央政府中担任高级管理职务的女性比例也极低,管理人员中只有10%是妇女,而且在部属部门没有女首长。
Le Bureau de la sécurité de l'aviation civile, relevant du Ministère de l'aviation civile et dont le siège est à New Delhi, est chargé de définir les normes en matière de sécurité avant l'embarquement et les mesures antisabotage pour les vols civils en Inde.
民航部属下总部设在新德里的民航安全局负责确定印度民航方面的上机前安全标准和反破坏措施。
L'assistance du PNUD a permis de renforcer les dimensions du développement des politiques nationales relatives aux TIC; le déploiement des TIC pour la création d'emplois, de petites et moyennes entreprises et le développement socioéconomique; et les solutions propres à répondre aux besoins de zones mal desservies.
开发署的支助有助于加强本国信息和通信技术政策的发展层面;部属信息和通信技术用于创造就业机会、协助中小
业和社会经济发展;以及为满足服务不充分地区之需求的各种政策措施。
Le 11 décembre, le commandant de la Police nationale de Mweka et cinq de ses subalternes ont comparu devant le tribunal de grande instance de Luebo (province du Kasaï occidental) pour arrestation arbitraire, détention illégale, escroquerie, coups et blessures volontaires à l'encontre de Robert Ngolo, observateur national des élections.
12月11日,姆维卡国家警察警长及其5名部属接受Luebo地区法院(位于西开赛地区)的审判,起诉的罪名是针对国家选举观察员Robert Ngolo犯下了任意逮捕、非法拘留、欺诈、攻击和伤害等罪行。
Soulignons que le véritable rôle des tribunaux internationaux est d'abord de rechercher et de juger les principaux cerveaux ou « masterminds » des crimes les plus graves comme le génocide ainsi que leurs principaux acteurs et hauts responsables ayant occupé des positions d'autorité, des dirigeants ou leaders, et qu'en conséquence le jugement des divers exécutants et les dossiers les concernant sont laissés à la charge des tribunaux nationaux.
我想强调,两个国际法庭的真正作用是找出种族灭绝等最严重罪行的主谋以及主要行动者和高层行为人——领导人——并对其作出判决,而将对其部属的判决交由各个国家法院。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。