À ce jour, l'initiative de Lisbonne n'a atteint qu'en partie son objectif.
至今,里斯倡议只局部功。
Nous insistons en particulier sur l'importance de la conférence de Lisbonne le mois prochain.
我们愿特别重申下个月里斯捐资国会议的重要性。
Les États membres de l'Union européenne sont entièrement acquis aux objectifs définis à Lisbonne.
欧洲联盟的员国都致力于《里斯》。
Nous tenons à remercier le Gouvernement portugais d'avoir bien voulu accueillir cette conférence à Lisbonne.
我们要感谢葡萄牙政府愿意在里斯主办该会议。
Nous remarquons que les engagements souscrits seront respectés.
我们注意到将对在里斯作出的承诺采取后续行动。
Elle s'est aussi rendue à Anvers, Bruxelles, Lisbonne et Londres.
还访问了安特卫普、布塞尔、里斯和伦敦。
Nous faisons nôtre l'évaluation positive de la conférence de Lisbonne qu'a exprimée M. Vieira de Mello.
我们赞同比埃拉·德梅洛先生对里斯会议的积极评价。
Nous saluons les résultats importants et concrets obtenus dans l'application du Programme d'action de Lisbonne.
我们欢迎通过《里斯行动议程》取得的重大和具体。
Ce document et la Déclaration de Lisbonne ont servi de base à la session interactive.
个文件连同《里斯宣言》是次交互式主题会议的基础。
Le traité de Lisbonne marque, à cet égard, une avancée historique.
《里斯条约》志着在方面迈出的历史性一步。
Plusieurs questions importantes, concernant notamment les activités d'information futures, ont été abordées.
里斯全体会议商讨了若干重要问题,即今后的推广活动。
Cette stratégie complétait la Stratégie de Lisbonne pour un renouveau économique, social et environnemental.
该战略扩大了欧盟关于经济、社会和环境复苏的欧盟里斯战略。
Il sera donc difficile d'atteindre les objectifs de Lisbonne si la demande intérieure demeure apathique.
在内需低迷的情况下,《里斯议程》的各项具体将难以实现。
VIIIe réunion de la Commission de la culture, Lisbonne, avril
文化委员会第八次会议,4月于里斯。
C'est tout le sens du partenariat conclu entre l'Union européenne et l'Afrique en décembre dernier à Lisbonne.
是欧洲联盟与非洲联盟12月份在里斯缔结的伙伴关系的全部含义。
Comme les membres du Conseil le savent, la conférence de Lisbonne doit se tenir du 21 au 23 juin prochain.
安理会员知道,里斯会议定于6月21至23日举行。
Cette évolution a conduit l'Union européenne à lancer le programme de Lisbonne dont l'objectif était de réduire cet écart.
欧洲联盟因此发起了里斯议程,定下了消除一差距的。
Des projets sont en cours à Lisbonne et dans la région septentrionale et une formation est dispensée au personnel.
里斯和北方正在制定项,并正对工作人员进行培训。
À Lisbonne, en décembre dernier, l'Union européenne et l'Union africaine ont donné le coup d'envoi à une stratégie commune.
欧洲联盟和非洲联盟去年12月在里斯启动了一项联合战略。
Cela a poussé l'Union européenne à lancer le programme de Lisbonne, qui avait pour but de combler cet écart.
在种情况下,欧洲联盟发起了里斯议程,是消除种差距。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Et bien pour le savoir, il faut aller à Lisbonne.
为了知道答案,就要去斯本。
Rassuré sur sa succession, il retourne à Lisbonne.
在继承权问题上得到保证后,他回到了斯本。
Je suis portugaise, j'ai grandi à Lisbonne.
是葡萄牙人,在斯本长大。
L'Union peut vivre réellement avec le traité de Lisbonne
欧盟真的可以遵守《斯本条》?
Lisbonne, c'est une ville et le Portugal en général, c'est un pays très chaleureux.
斯本是一座城市,葡萄牙总体上是一个非常热情的国家。
À Madère, soit. Je ne serai qu’à cent quatre-vingts lieues de Lisbonne, et j’attendrai là des moyens de transport.
“有马德拉岛下罢。那岛离斯本不过800,就在那等船再回到斯本去。”
Ainsi quand il est 12h à Bucarest, il est 10h à Lisbonne.
布加勒斯特的 12 点是斯本的 10 点。
Colette : Combien de temps est-ce qu'on met pour aller de Madrid à Lisbonne ?
Colette :从马德去斯本要多长?
Je reçois beaucoup de copains de Lisbonne et d'autres qui viennent à Paris et qui restent chez moi.
招待很多来自斯本和其他地方的朋友,他们来巴黎会住家。
Marine : On n'a pas décidé, peut-être au Portugal, à Lisbonne, c’est une ville magnifique.
们还没有决定,也许去葡萄牙斯本,这是一个美妙的城市。
Adèle : À Madrid, nous allons chez des amis. À Lisbonne, nous allons à l'hôtel.
Adèle : 们在马德住朋友家。在斯本住酒店。
Il réunit ses 30 000 hommes, et marche directement sur la capitale de Lisbonne, pour en finir.
他召集了他的三万士兵,直接向葡萄牙首都斯本进发,以此来结束战斗。
Adèle : Nous prenons l'avion jusqu'à Madrid. Nous restons deux jours là-bas, puis nous partons à Lisbonne.
Adèle : 们坐飞机去马德。在那呆两天,然后再去斯本。
Piotr : Je m'appelle Piotr, je suis russe et je suis inscrit à l'université de Lisbonne, au Portugal.
叫皮奥特尔,是俄罗斯人,现在在葡萄牙的斯本大学登记注册。
Alors pourquoi Lisbonne craint-elle le couperet ?
那么,为什么斯本害怕劈刀呢?
Plusieurs milliers de professeurs ont défilé dans les rues de Lisbonne.
数千名教师在斯本街头游行。
Jusqu'à 1 million de pèlerins sont attendus à Lisbonne.
预计斯本将有多达 100 万名朝圣者。
Un partout pour le club parisien et le Benfica Lisbonne à la mi-temps.
巴黎俱乐部和本菲卡斯本在半场结束随处可见。
Direction le centre de Lisbonne ou plus précisément les différents endroits de distribution.
指示斯本市中心或更准确地说是不同的分销地点。
Son corps a été exposé cet après-midi dans le stade de la lumière, à Lisbonne.
他的遗体今天下午在斯本的光明体育场展出。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释