有奖纠错
| 划词

À ce jour, l'initiative de Lisbonne n'a atteint qu'en partie son objectif.

至今,里斯倡议只局部功。

评价该例句:好评差评指正

Nous insistons en particulier sur l'importance de la conférence de Lisbonne le mois prochain.

我们愿特别重申下个月里斯捐资国会议的重要性。

评价该例句:好评差评指正

Les États membres de l'Union européenne sont entièrement acquis aux objectifs définis à Lisbonne.

欧洲联盟的员国都致力于《里斯》。

评价该例句:好评差评指正

Nous tenons à remercier le Gouvernement portugais d'avoir bien voulu accueillir cette conférence à Lisbonne.

我们要感谢葡萄牙政府愿意在里斯主办该会议。

评价该例句:好评差评指正

Nous remarquons que les engagements souscrits seront respectés.

我们注意到将对在里斯作出的承诺采取后续行动。

评价该例句:好评差评指正

Elle s'est aussi rendue à Anvers, Bruxelles, Lisbonne et Londres.

还访问了安特卫普、布塞尔、里斯和伦敦。

评价该例句:好评差评指正

Nous faisons nôtre l'évaluation positive de la conférence de Lisbonne qu'a exprimée M. Vieira de Mello.

我们赞同比埃拉·德梅洛先生对里斯会议的积极评价。

评价该例句:好评差评指正

Nous saluons les résultats importants et concrets obtenus dans l'application du Programme d'action de Lisbonne.

我们欢迎通过《里斯行动议程》取得的重大和具体

评价该例句:好评差评指正

Ce document et la Déclaration de Lisbonne ont servi de base à la session interactive.

个文件连同《里斯宣言》是次交互式主题会议的基础。

评价该例句:好评差评指正

Le traité de Lisbonne marque, à cet égard, une avancée historique.

里斯条约》志着在方面迈出的历史性一步。

评价该例句:好评差评指正

Plusieurs questions importantes, concernant notamment les activités d'information futures, ont été abordées.

里斯全体会议商讨了若干重要问题,即今后的推广活动。

评价该例句:好评差评指正

Cette stratégie complétait la Stratégie de Lisbonne pour un renouveau économique, social et environnemental.

该战略扩大了欧盟关于经济、社会和环境复苏的欧盟里斯战略。

评价该例句:好评差评指正

Il sera donc difficile d'atteindre les objectifs de Lisbonne si la demande intérieure demeure apathique.

在内需低迷的情况下,《里斯议程》的各项具体将难以实现。

评价该例句:好评差评指正

VIIIe réunion de la Commission de la culture, Lisbonne, avril

文化委员会第八次会议,4月于里斯

评价该例句:好评差评指正

C'est tout le sens du partenariat conclu entre l'Union européenne et l'Afrique en décembre dernier à Lisbonne.

是欧洲联盟与非洲联盟12月份在里斯缔结的伙伴关系的全部含义。

评价该例句:好评差评指正

Comme les membres du Conseil le savent, la conférence de Lisbonne doit se tenir du 21 au 23 juin prochain.

安理会员知道,里斯会议定于6月21至23日举行。

评价该例句:好评差评指正

Cette évolution a conduit l'Union européenne à lancer le programme de Lisbonne dont l'objectif était de réduire cet écart.

欧洲联盟因此发起了里斯议程,定下了消除一差距的

评价该例句:好评差评指正

Des projets sont en cours à Lisbonne et dans la région septentrionale et une formation est dispensée au personnel.

里斯和北方正在制定项,并正对工作人员进行培训。

评价该例句:好评差评指正

À Lisbonne, en décembre dernier, l'Union européenne et l'Union africaine ont donné le coup d'envoi à une stratégie commune.

欧洲联盟和非洲联盟去年12月在里斯启动了一项联合战略。

评价该例句:好评差评指正

Cela a poussé l'Union européenne à lancer le programme de Lisbonne, qui avait pour but de combler cet écart.

种情况下,欧洲联盟发起了里斯议程,是消除种差距。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


表兄弟的配偶, 表雄酮, 表虚, 表压, 表演, 表演(舞蹈), 表演唱, 表演风度, 表演节目, 表演平衡技巧的杂技演员,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Depuis quand

Et bien pour le savoir, il faut aller à Lisbonne.

为了知道答案,就要去斯本

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Rassuré sur sa succession, il retourne à Lisbonne.

在继承权问题上得到保证后,他回到了斯本

评价该例句:好评差评指正
Une Fille, Un Style

Je suis portugaise, j'ai grandi à Lisbonne.

是葡萄牙人,斯本长大。

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego 5 (C1>C2)

L'Union peut vivre réellement avec le traité de Lisbonne

欧盟真的可以遵守《斯本

评价该例句:好评差评指正
Une Fille, Un Style

Lisbonne, c'est une ville et le Portugal en général, c'est un pays très chaleureux.

斯本是一座城市,葡萄牙总体上是一个非常热情的国家。

评价该例句:好评差评指正
格兰特船长的儿女 Les Enfants du capitaine Grant

À Madère, soit. Je ne serai qu’à cent quatre-vingts lieues de Lisbonne, et j’attendrai là des moyens de transport.

“有马德拉岛下罢。那岛离斯本不过800就在那等船再回到斯本去。”

评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

Ainsi quand il est 12h à Bucarest, il est 10h à Lisbonne.

布加勒斯特的 12 点是斯本的 10 点。

评价该例句:好评差评指正
Vite et bien 1

Colette : Combien de temps est-ce qu'on met pour aller de Madrid à Lisbonne ?

Colette :从马德斯本要多长

评价该例句:好评差评指正
Une Fille, Un Style

Je reçois beaucoup de copains de Lisbonne et d'autres qui viennent à Paris et qui restent chez moi.

招待很多来自斯本和其他地方的朋友,他们来巴黎会住家。

评价该例句:好评差评指正
Compréhension orale 1

Marine : On n'a pas décidé, peut-être au Portugal, à Lisbonne, c’est une ville magnifique.

们还没有决定,也许去葡萄牙斯本,这是一个美妙的城市。

评价该例句:好评差评指正
Vite et bien 1

Adèle : À Madrid, nous allons chez des amis. À Lisbonne, nous allons à l'hôtel.

Adèle : 们在马德住朋友家。在斯本住酒店。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Il réunit ses 30 000 hommes, et marche directement sur la capitale de Lisbonne, pour en finir.

他召集了他的三万士兵,直接向葡萄牙首都斯本进发,以此来结束战斗。

评价该例句:好评差评指正
Vite et bien 1

Adèle : Nous prenons l'avion jusqu'à Madrid. Nous restons deux jours là-bas, puis nous partons à Lisbonne.

Adèle : 们坐飞机去马德。在那呆两天,然后再去斯本

评价该例句:好评差评指正
Édito A1

Piotr : Je m'appelle Piotr, je suis russe et je suis inscrit à l'université de Lisbonne, au Portugal.

叫皮奥特尔,是俄罗斯人,现在在葡萄牙的斯本大学登记注册。

评价该例句:好评差评指正
Les mots de l'actualité - 2016年合集

Alors pourquoi Lisbonne craint-elle le couperet ?

那么,为什么斯本害怕劈刀呢?

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2014年10月合集

Plusieurs milliers de professeurs ont défilé dans les rues de Lisbonne.

数千名教师在斯本街头游行。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年8月合集

Jusqu'à 1 million de pèlerins sont attendus à Lisbonne.

预计斯本将有多达 100 万名朝圣者。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年10月合集

Un partout pour le club parisien et le Benfica Lisbonne à la mi-temps.

巴黎俱乐部和本菲卡斯本在半场结束随处可见。

评价该例句:好评差评指正
社会经济

Direction le centre de Lisbonne ou plus précisément les différents endroits de distribution.

指示斯本市中心或更准确地说是不同的分销地点。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2014年1月合集

Son corps a été exposé cet après-midi dans le stade de la lumière, à Lisbonne.

他的遗体今天下午在斯本的光明体育场展出。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


婊子, 婊子<俗>, 婊子养的, , 裱褙, 裱褙画, 裱布, 裱糊, 裱花袋, 裱画,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接