Il y a encore une chance et nous ne devons pas la laisser passer - pas cette fois-ci.
现还有机,这一次我们绝不能错过机。
Toutefois, je le regrette beaucoup, je ne pourrai plus le faire moi-même, car c'est aujourd'hui la dernière fois que je prends la parole à la Conférence, alors que le programme de travail n'a toujours pas été adopté et pourrait même ne pas l'être avant longtemps.
但是我感到极为遗憾的是,我现已经永远错过了这一机,因为今天我是最后一次裁谈发言,而未来的工作计划中,或者可能甚至迟迟无法通过。
Enfin, nous le savons, une réunion internationale de haut niveau sur le Moyen-Orient est également programmée pour cet automne. Il importe que cette réunion soit réellement considérée comme une occasion à saisir par toutes les parties, qu'elles soient directement ou indirectement impliquées dans le processus.
我们知道今年秋天也计划举行一次关于中东问题的高级别国际,而且重要的是此次应该真正被视为各方都不可错过的机,无论它们是直接还是间接地介入其中。
À notre sens, le Conseil de sécurité a manqué une occasion importante de relancer le processus de paix au Moyen-Orient, qui s'était présentée au cours de l'année écoulée à la suite de la diminution des niveaux de violence et de terrorisme et du désengagement de l'armée israélienne de Gaza.
我们认为,安全理事错过了恢复中东和平进程的一次重要机,过去一年暴力和恐怖主义活动减少、以色列军队撤离加沙之后,曾出现这样的机。
Nous avons une occasion importante et opportune de faire fond sur notre objectif commun de renforcer le système des Nations Unies afin que l'Organisation reste au cœur du système de développement multilatéral et qu'elle puisse être en mesure de réaliser les objectifs que nous ne pouvons pas nous permettre de ne pas atteindre.
我们有一次重要和及时的机,我们加强联合国系统的共同目标的基础上再接再励,以便使联合国处于多边发展制度的核心,并使它适合于实现我们绝不能错过的目标。
L'ONU, les gouvernements et les organisations de la société civile ne doivent pas échouer dans cette entreprise, d'autant plus que les première et deuxième décennies de la lutte contre le racisme et la discrimination raciale lancées par les Nations Unies n'ont pas abouti à des résultats concrets - en dehors de ce formidable succès qu'a été l'abolition de l'apartheid en Afrique du Sud.
联合国、各国政府以及各个民间组织不应错过这一机,特别是考虑到第一次和第二次联合国反对种族主义和种族歧视的十年没有带来具体的成果—— 除了南非消除了种族隔离制这一伟大的成就之外。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。