有奖纠错
| 划词

Les représentants et observateurs accrédités pourront suivre les débats des tables rondes, télévisés en circuit fermé, depuis une salle adjacente.

认可参加特别会议代表和观察员将能通过增设会议室闭路,观看圆桌会议讨论实况。

评价该例句:好评差评指正

Copie des enregistrements ainsi réalisés a été prise par divers services de sécurité libanais quelque temps après le début de l'enquête.

调查工作开展了一段时间后黎巴嫩几个保安关取得了闭路记录拷贝。

评价该例句:好评差评指正

La Commission a décelé de nouvelles pistes, notamment à partir des images des caméras vidéos situées à proximité du lieu de l'attentat.

委员会发现了其他调查线索,包括在案发现场附近发现其他闭路录像。

评价该例句:好评差评指正

Les images provenant des caméras de surveillance sont généralement visionnées dans des locaux se trouvant dans l'enceinte même des installations placées sous surveillance.

闭路图像一般是在有关设施其它地点显示。

评价该例句:好评差评指正

D'autre part, on n'a saisi les enregistrements d'aucun système de surveillance par télévision en circuit fermé dans le quartier, autres que celui de la banque HSBC.

此外,除了汇丰银行安全闭路外,没有查封该地区其他闭路安全统。

评价该例句:好评差评指正

Elle avait son propre système de surveillance par télévision en circuit fermé, qui a enregistré le passage du cortège de M. Hariri juste avant l'explosion, mais pas l'explosion elle-même.

这家银行有自己闭路安全统,录像显示就在爆炸发生前不久,哈里里车队从这里经过。 但是录像没有记录到爆炸现场情况。

评价该例句:好评差评指正

Elle a organisé à l'intention de son personnel un programme de formation comprenant des cours d'anglais, le maniement des armes à feu et la surveillance par télévision à circuit fermé.

该科已成功地完成对其工作人员一个培训方案,其中包括英、武器、资格证明和闭路方面培训。

评价该例句:好评差评指正

La Commission a aussi récupéré des enregistrements effectués par les systèmes de télévision en circuit fermé qui pourraient présenter de l'intérêt et qui seront examinés au cours de la prochaine période.

委员会还收集了可能有关闭路录像,将在下个报告期间审查。

评价该例句:好评差评指正

Un programme indiquant l'heure et le lieu des séances sera publié dans le Journal de la Conférence et sera diffusé sur les écrans de télévision de l'Austria Center et du CIV.

大会日刊和维也纳奥地利中心和维也纳国际中心闭路将公布每天会议时间和地点。

评价该例句:好评差评指正

La Commission a adressé sept demandes aux autorités libanaises, concernant notamment de nouvelles déclarations de témoins et de suspects, des films vidéo, toutes communications interceptées disponibles et des informations au sujet des véhicules présentant un intérêt.

委员会已经向黎巴嫩当局提出了7个援助请求,除其他外,要求另外提供证人和嫌犯口供、与案件相关闭路录像、截获通话记录(如果有的话)以及与相关车辆有关信息。

评价该例句:好评差评指正

En outre, la Commission a examiné et analysé l'enregistrement effectué par le système de télévision en circuit fermé de l'endroit où la vidéo avait été placée et a sélectionné certaines images qui présentent un intérêt particulier pour l'enquête.

此外,委员会还查看并分析了在放置录像带地点闭路录像内容,发现了一些值得调查影像。

评价该例句:好评差评指正

Un enfant est également autorisé à présenter des preuves par le biais d'un circuit télévisuel depuis un local adjacent du tribunal, et, pour empêcher l'enfant de voir l'accusé, son témoignage passe par l'intermédiaire d'un écran installé au tribunal.

儿童还可以在邻近法院地方通过闭路播放来提出证据;为避免儿童看到罪犯,用闭路录制证词可在法院银幕播放。

评价该例句:好评差评指正

Il s'agit de la comparaison entre le métal disponible pour le recyclage et le métal qui ne suit pas la boucle fermée pour différentes raisons (difficultés de recyclage en raison de sa forme physique ou simplement dépôt dans une décharge).

这是可被用于再循环金属与由于某些原因(因为其物理形态早成困难或因为被简单地填埋)而未能进入此种闭路循环金属比值。

评价该例句:好评差评指正

À cela s'ajoute l'installation de caméras de télévision en circuit fermé, contrôlées par le DAS et situées aussi bien dans les zones à accès réservé (hall international) que dans les zones ouvertes au public (couloirs, voies d'accès) de l'aéroport El Dorado.

El Dorado限制区(国际候区)和共用区(走廊、出入口)也装备了由保安行政局人员监测闭路

评价该例句:好评差评指正

Les techniques de télésurveillance, par exemple au moyen de télévisions en circuit fermé, sont également d'usage courant dans les usines de fabrication de têtes nucléaires et autres installations, notamment dans le cadre des systèmes de contrôle et de comptabilité des matières nucléaires.

闭路这样遥控监测,也广泛用于生产设施和其它弹头设施,主要用于物料控制和衡算方面。

评价该例句:好评差评指正

8 Intensification et amélioration de la mise en place du réseau de télévision en circuit fermé et des scanneurs radiographiques de conteneurs, et mise en place de systèmes de détection dans tous les ports importants du pays, comme mesures de prévention de la prolifération.

8 在全国各重要港口加强和扩大当前执行闭路统和X-射线集装箱设备,并开始实施追踪统,作为防止扩散措施。

评价该例句:好评差评指正

La Mission a établi que cette camionnette, que l'on voit sur l'enregistrement réalisé par la télévision en circuit fermé de la banque HBSC, a effectivement existé et se trouvait sur les lieux, comme indiqué, immédiatement avant l'explosion qui a coûté la vie à M. Hariri.

调查团已确定,根据汇丰银行闭路镜头记录,这样卡车确实存在,而且正如所述,在爆炸即将夺去哈里里先生生命之前它出现于现场。

评价该例句:好评差评指正

Il peut arriver qu'une technique de vérification particulière soit jugée trop envahissante (par exemple, des caméras de télévision en circuit fermé dans la zone d'usinage), et qu'une autre méthode soit utilisée (par exemple, la surveillance de l'électricité consommée par la machine qui donne une indication de la charge opérationnelle).

有时,特定核查技术可能被为进入程度过高(例如,在加工地区范围内闭路摄像),而且可以采用替代办法(例如,监测器用电量作为工作量指标),在这种情况下,可能会出现问题。

评价该例句:好评差评指正

Le modèle comporte : la représentation des trajectoires et du point d'aboutissement des éléments physiques et biologiques recueillis; la reconstitution des faits; une animation de la camionnette Mitsubishi et des véhicules du convoi arrivant sur les lieux de l'attentat; les dégâts causés par l'explosion; les informations recueillies auprès de témoins; les enregistrements vidéo livrés par les caméras de télévision en circuit fermé d'une agence proche de la HSBC; et les données des modèles d'explosion.

列入模型内容是:画出碎片飞行轨迹以及生物和物理证据最后位置;事件重现;用动画显现三菱面包车和车队车辆抵达现场情况;爆炸造成损害;证人资料;附近汇丰银行分行闭路录象;和试验爆炸数据。

评价该例句:好评差评指正

Du fait que les autorités libanaises ont négligé de prendre les mesures voulues en matière d'enquête et de procéder à un examen complet des lieux du crime, de manière professionnelle et immédiatement après l'explosion, il est difficile de trouver les réponses à des questions essentielles concernant l'exécution de l'attentat, par exemple savoir quel a été le type d'explosif employé, et des indices importants, par exemple ceux qu'on aurait pu trouver dans les enregistrements de télévision en circuit fermé, ont peut-être été perdus.

黎巴嫩当局重大过失是在爆炸发生后没有立即采取适当调查措施和对犯罪现场进行大规模专业检查,结果很难破解爆炸事件中一些重要关键问题,例如所用爆炸物类型,也许可能还丢失了其他重要证据,例如重要闭路录像带。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


crayon étalon, crayon le plus sollicité, crayon-feutre, crayon-lecteur, crayonnage, crayonné, crayonner, Crazyweed, créance, créancier,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

JT de France 2 2023年5

Un habitant du quartier a enregistré les détonations via son système de vidéosurveillance.

一位当地居民通过他闭路电视系统记录了爆炸。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年3

20 caméras de vidéosurveillance supplémentaires ont été installées.

- 安装了 20 个额外闭路电视摄像机。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年3

Alors, 20 caméras de vidéosurveillance supplémentaires ont été installées.

- 因此,安装了 20 个额外闭路电视摄像机。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年6

Enfin, les sénateurs dénoncent la destruction des images de vidéosurveillance du Stade de France.

最后,参议员们谴责破坏了法兰西体育场闭路电视图像。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年11

La première est une image tirée d'une caméra de vidéosurveillance de la chaine de télévision BFM.

第一张是从 BFM 电视频道闭路电视摄像机拍摄图像。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年3

Ces photos sont extraites d'images de vidéosurveillance fin 2013, quand l'hôpital était un centre de torture dont voici l'extérieur.

片取自 2013 年底闭路电视录像,当时医院是一个酷刑中心,此处显示是其外观。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年6

Les caméras de vidéosurveillance de la Ville de Paris situées rue Saint-Jacques ont, selon la procureure, déjà fourni de précieuses informations.

据检察官称,巴黎市位于圣雅克街闭路电视摄像机已经提供了有价值信息。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年4

La grille, qui n'était pas protégée par la vidéosurveillance, avait été sciée quelques jours auparavant et remise en place avec de la colle pour ne pas éveiller les soupçons.

- 没有闭路电视保护格栅在几天前被锯掉,并用胶水放回原位,以免引起怀疑。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


créatinol, créatinurie, création, créatique, créativité, créatone, créatorrhée, créatrice, créature, Crébillon,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接