L'équipement électrique dans cet abri doit être antidéflagrant afin de minimiser tout risque d'inflammation.
这种掩体内应当使用防爆的电器设备以便尽量减少引爆的危险性。
Des spécialistes qualifiés feront en outre une étude complète de vulnérabilité à l'effet de souffle afin de déterminer clairement les faiblesses structurelles du bâtiment dans ce domaine et de faire des recommandations précises sur l'atténuation de l'impact d'éventuelles déflagrations.
此外,行业专业人员还将进行一次防爆薄弱环节的全面调查,以便明确确定楼房结构的现有弱点,就如何减轻爆炸对难民专员办事处楼房的影响提出具体建议。
Pour des raisons de sécurité, il est recommandé de munir le réservoir d'essai d'un disque de rupture supplémentaire (pression d'éclatement d'environ 80 % de la pression de calcul d'un réservoir d'essai de 10 l) avec une grande ouverture permettant un dégagement d'urgence supplémentaire pour le réservoir d'essai au cas où le diamètre de l'orifice choisi serait trop petit.
为了安全,建议试容器也配备另一个孔口较大的防爆盘(爆裂压力约为10升试
容器设计压力的80%),以便
试
容器选用的孔板直径太小时用于紧急排气。
La protection contre les effets de souffle avait déjà été prévue dans une certaine mesure dans les options additionnelles relatives au renforcement de la sécurité, mais l'évaluation de la résistance des bâtiments aux effets de souffle effectuée lors des travaux de conception a conduit le cabinet spécialisé dans les questions de sécurité à revoir les recommandations à la hausse, et celles-ci ont par la suite été entérinées par le Département de la sûreté et de la sécurité.
加强安保的工程选项中先前已包括某种程度的额外防爆保护,但
设计开发期间进行的防爆评估促使专业安保公司提出大幅度增加保护的建议,后来安全和安保部核准了这一建议。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。