有奖纠错
| 划词

Cette réglementation sert de garde-fou contre les abus.

这项规定对滥用职权是一道防线

评价该例句:好评差评指正

Sous-vêtements est la dernière ligne de défense dans la dernière tentation.

内衣是最后防线,也是最后诱惑。

评价该例句:好评差评指正

L'assaut vint se briser sur les lignes ennemies.

〈转义〉进攻被敌军防线瓦解了。

评价该例句:好评差评指正

La première ligne des troupes ennemies a faibli sous le choc.

敌军第一道防线受到攻击而无力抵抗。

评价该例句:好评差评指正

Le Traité est le premier rempart contre la prolifération des armes nucléaires.

扩散条约》是制止核武器扩散第一道防线

评价该例句:好评差评指正

Dans tous ces cas, les traités sont notre première ligne de défense.

条约是我们在所有此类问题中第一道防线

评价该例句:好评差评指正

D'un coup de rein, ou en une accélération, il a explosé presque toutes les défenses du continent.

通过腰部假动作或者突然加速,他突破了几乎所有大洲防线

评价该例句:好评差评指正

Le touriste canadien raconte que quelques instants après ce cliché, la foule a percé la ligne de soldats.

那名加拿大旅游者议说,在拍下这张照片后群冲破了士兵防线

评价该例句:好评差评指正

La première ligne de défense, ainsi que l'a déclaré M. Egeland, est constituée par les communautés elles-mêmes.

第一道防线,正如埃格兰先生所指出那样,是当地社区提供

评价该例句:好评差评指正

Si un individu a besoin d'aide, elle doit constituer la première ligne de notre filet de sécurité.

在个需要帮助时,家庭应该是我们社安全网第一道防线

评价该例句:好评差评指正

Des garanties appropriées et la protection physique des matières et équipements nucléaires restent le premier axe de défense.

充分保障及核材料和设施实物保护仍是第一道防线

评价该例句:好评差评指正

Il faut un vrai gardien ( Abbiati a été top, dommage qu'il se soit blessé ), et remanier la défense.

需要一个真正门将(阿比亚蒂错,可惜受伤了),需要重整防线

评价该例句:好评差评指正

La police des frontières est considérée comme une défense de première ligne contre le terrorisme et la criminalité internationale organisée.

港口警察行动被认为是预防恐怖主义和国际有组织犯罪第一道防线

评价该例句:好评差评指正

La famille est l'unité de base de la revitalisation économique et le premier moyen de défense contre les problèmes sociaux.

家庭是经济复兴基础单位,是抵御社问题第一道防线

评价该例句:好评差评指正

Les directives en matière d'exportation et leur mise en œuvre constituent une ligne de défense importante pour prévenir la prolifération.

出口准则及其实施是防扩散一道重要防线

评价该例句:好评差评指正

Nous les connaissons bien tous les deux et ils se complètent bien.C'est pour cela que nous devrons être parfaits en défense.

我们很了解他们两个特点,他们在一起威胁很大,所以我们一定要完美我们防线能犯错误。

评价该例句:好评差评指正

Les équipes d'intervention rapide locales et régionales seront toujours la première ligne de défense contre les effets destructeurs des catastrophes naturelles.

地方和区域救灾队伍始终是预防自然灾害破坏第一道防线

评价该例句:好评差评指正

Cet acte fondamental est un premier rempart à la vente, à l'esclavage et à la prostitution des enfants, particulièrement des filles.

这一基本证件是防止儿童特别是女童遭受贩卖、奴役和卖淫第一道防线

评价该例句:好评差评指正

Afin de réduire les risques en cas de catastrophe, plus de 33 kilomètres d'ouvrages de protection côtière, et 24 kilomètres de digue ont été construits.

有迹象表明在减少灾害潜在风险方面取得了进展,目前为止已建造33公里以上海堤等海岸保护防线和24公里长海水堤坝。

评价该例句:好评差评指正

Il serait peu sensé de réinstaller des communautés déplacées dans des îles où l'environnement a rendu la sécurité et les débouchés économiques précaires.

这些岛屿具有更好自然保护、加固沿海防线以应付潮涌以及更好经济前景。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


salicotte, saliculture, salicyl, salicylacétate, salicylate, salicyle, salicylide, salicylique, salicylisme, salicyloyl,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

法国总统马克龙演讲

Sur la ligne Maginot, elle donne des concerts mémorables en soutien au moral des troupes.

在马奇诺防线上,她举办了令人难忘音乐会以振奋部队士气。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第二部

Ce cavalier avait percé les lignes anglaises.

那个骑士穿过了英军防线

评价该例句:好评差评指正
聆听自然

Donc c’est la deuxième ligne de défense.

所以这就第二道防线

评价该例句:好评差评指正
Nintendo Switch 游戏法语导视

Si nous échouerons, tout reposera sur lui.

如果我们被击垮,他就最后防线

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知

Ils se trouvent démunis de leur première ligne de défense pour leur île.

他们失去了保护他们岛屿第一道防线

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知

C'est la première et la dernière ligne de défense.

第一道也最后一道防线

评价该例句:好评差评指正
《流浪地球》法语版

Les dernières lignes de défense de l'Asie de l'Est et de l'Asie centrale ont cédé.

中亚和东亚防线全线崩溃。

评价该例句:好评差评指正
格兰特船长儿女 Les Enfants du capitaine Grant

Il ne restait plus qu’à attendre la nuit pour essayer de franchir la ligne des indigènes.

现在只有等着,等天黑悄悄溜过土人防线

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

Sa détermination est plus incandescente que les fusées qui zèbrent le ciel au milieu des lignes allemandes.

决心比德军防线天空中划过火箭还要炽热。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Cyrus Smith, Gédéon Spilett, Harbert, Pencroff et Nab se disposèrent donc de manière à former une ligne infranchissable.

史密斯,史佩莱、赫伯特、潘克洛夫和纳布形成一道攻不破防线

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知

Et cette fois-ci, ça passe : la ligne franco-espagnole est coupée en trois morceaux.

法国和西班牙防线被切成了三段。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年7月合集

C'était la ligne de défense des pompiers.

消防员防线

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年3月合集

La patrouille s'arrête. Ces soldats infiltrent les lignes russes.

巡逻停止。这些士兵渗透到俄罗斯防线

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年6月合集

C'est une révélation qui met à mal la ligne de défense de D.Trump.

- 这一个破坏特朗普防线启示。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(视频版)2022年合集

Si nous déminons, nous perdrons nos lignes de défense en mer.

如果我们排雷,我们将失去海上防线

评价该例句:好评差评指正
Métamorphose, éveille ta conscience !

Et c'est quoi les derniers remparts en fait, pour faire tomber ce tabou ?

那么,实际上要打破这个禁忌,最后防线什么呢?

评价该例句:好评差评指正
Métamorphose, éveille ta conscience !

Et ça, c'est vraiment mes verrous principaux.

而这,就我主要防线

评价该例句:好评差评指正
Géopolitique franceinter 2023年11月合集

L'attaque était pourtant conçue pour percer les lignes ennemies de 30kms par jour.

然而,这次攻击每天突破敌军防线 30 公里。

评价该例句:好评差评指正
C dans l'air

Donc ça, c'est de dire faites le dos rond, attendez.

所以就说要收缩防线,等待。

评价该例句:好评差评指正
Entrez dans l'Histoire

C'est la dernière digue entre Al Capone et le crime qui vient de céder.

阿尔·卡彭与刚屈服犯罪之间最后一道防线

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


salifier, saligaud, saligénol, salignon, salin, salinage, saline, salinelle, Salinien, salinier,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接