Les femmes omanaises occupent également des postes élevés de décision.
妇女还占据决策高层。
L'Oman se porte coauteur du projet de résolution.
成为决议草案共同提案国。
La procédure de certification pour Oman est en cours.
的认证程序目前在进行之中。
Par conséquent, il n'existe pas d'arme ou de munition qui fassent l'objet d'exportation.
因此,不出口武药。
Dans le Sultanat d'Oman, le développement a toujours été centré sur l'être humain.
在苏丹国,发展始终以人为本。
Le Code pénal d'Oman réprime sévèrement les actes terroristes.
《刑法》对恐怖行为给予严惩。
L'Oman coopère avec l'ONU dans tous les domaines.
在所有领域内同联合国进行合作。
Le Sultanat d'Oman ne pratique pas de discrimination fondée sur des caractéristiques génétiques.
苏丹国不以遗传特征为由实行歧。
Le Sultanat d'Oman voudrait exprimer son soutien aux efforts faits par les Nations Unies.
苏丹国表示支持联合国作出的努力。
Oman était également représenté en tant qu'observateur.
派作为观察员国家也出席了会议。
Un État observateur, Oman, était également représenté.
观察员国也派代表出席了会议。
L'orateur suivant inscrit sur ma liste est le représentant d'Oman.
我名单上下一位发言者是代表。
Le Gouvernement omanais était favorable à l'inscription des quatre substances aux Tableaux.
政府支持将这四种物质都列入附表。
Elle lui donnera directement sa réponse après vérification.
她将在核实详情后直接答复代表团。
Améliorer la sécurité routière est devenue une haute priorité pour le Gouvernement omanais.
提高道路安全已经成为政府的最高优先事项之一。
Les "frais généraux" ont été supportés au siège de la société JEME à Amman.
“间接开支”是在JEME驻总部支出的。
L'orateur suivant inscrit sur ma liste est le représentant de l'Oman.
我名单上的下一个发言者是代表。
Le Gouvernement omanais a obtenu des résultats substantiels dans de nombreux domaines.
政府在很多方面都取得了重大成果。
À cet égard, Oman a accédé à 10 de ces instruments.
在这方面,已经加入了10项此种文书。
Oman s'est référé aux instruments internationaux auquel il était partie (voir tableau 2).
提到了它加入的各项国际文书(见表2)。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le monde du pays de Magan, ce serait aujourd’hui le Sultanat d’Oman.
美根地区,也就是今天的阿曼苏丹国。
Amandine Poulain, née Fouet, est tuée sur le coup.
阿曼蒂娜·普兰,父姓福尔,当场死亡。
Bonjour, je suis Madame Hamada, la maman de Toufik.
您好,我是阿曼达女士,图菲克的妈妈。
Le bandeau rouge Prada de Amanda Gorman.
阿曼达·戈尔曼设计的红色普拉达发带。
Le commandant Armand du Paty du Clam, graphologue très amateur, compare les deux écritures.
阿曼德·杜帕蒂·克莱姆军官是一位非常业余的笔迹学家,他比较了这两份笔迹。
Amandine Poulain n'aime pas: Avoir les doigts plissés par l'eau chaude du bain.
阿曼蒂娜·普兰不喜欢手指被热水澡泡皱。
La mère d'Amélie, Amandine Fouet, institutrice originaire de Gueugnon, a toujours été d'une nature instable et nerveuse.
艾米丽的母亲阿曼蒂娜·福尔,是出身于格尼翁的小学教师,她一直是个情绪不稳定又神经质的人。
Amandine Poulain aime: Les costumes des patineurs artistiques sur TF1.
阿曼蒂娜·普兰喜欢法国电视1台上花样滑冰运动员的赛服。
Oman à de son côté convoqué l'ambassadeur Indien.
阿曼方面召见了印度大使。
Lantier chantait entre ses dents une des chansons de mademoiselle Amanda : C’est dans l’nez qu’ça me chatouille.
朗蒂埃低声哼着阿曼达小姐唱的那首歌,歌名是:《那是我的鼻子在发痒》。
Amanda travaille une quinzaine d'heures par semaine.
- 阿曼达每周工作大约十五个小时。
Au Maroc, en Jordanie, au Koweit et à Oman, des réformes sociales et constitutionnelles permettront de calmer les revendications populaires.
在摩洛哥、约旦、科威特和阿曼,社会改革和宪法改革将平息民众的要求。
Des attaques criminelles, c'est ce que dut le président Armando Guebuza.
犯罪袭击是阿曼多·格布扎总统不得不做的。
Des actes qualifiés de criminels par le président Armando Guebuza.
被阿曼多·格布扎总统描述为犯罪行为。
Des armes destinées aux rebelles syriens et qui transitées par Aman la capitale de la Jordanie.
打算用于叙利亚叛乱分子的武器,并通过约旦首都阿曼过境。
Ce mercredi, c'est au tour de l'Indonésie, d'Oman et des Maldives d'exiger des excuses du pouvoir indien.
本周三,轮到印度尼西亚、阿曼和马尔代夫要求印度强权道歉。
Le dieu des Argentins... Un club balnéaire à Buenos Aires rend hommage à Diego Armando Maradona.
阿根廷人的神...布宜诺斯艾利斯的一家海滨俱乐部向迭戈·阿曼多·马拉多纳致敬。
Merci beaucoup, Laurent Bonnefoy, d’avoir été avec nous, en ligne du sultanat d’Oman.
非常感谢你,Laurent Bonnefoy,从阿曼苏丹国在线与我们在一起。
Vous êtes actuellement basé au sultanat d’Oman, vous vivez à Mascate.
您目前居住在阿曼苏丹国,您住在马斯喀特。
Il avait rencontré Godard en 1970, qui voulait filmer la révolution palestinienne, c'était dans un hôtel d'Aman en Jordanie.
1970年,他在约旦阿曼的一家旅馆认识了戈达尔,戈达尔想拍巴勒斯坦革命。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释