有奖纠错
| 划词

Des représentants de la Ligue des États arabes ont assisté à la procédure.

阿盟代表见证了移交过程。

评价该例句:好评差评指正

La Ligue est un organe qui reflète notre situation comme il la voit.

阿盟只是一个如实反映我们情况的机构。

评价该例句:好评差评指正

La Conférence de Londres a donc été organisée par l'ALESCO au moment opportun.

因此,阿盟教文科组织举办该次伦敦会议是非常及时的。

评价该例句:好评差评指正

Après un débat approfondi sur la question, il a été décidé d'approuver cette demande.

正如我所提到的,经过研究和充分的辩论,阿盟最终决定批准这一请求。

评价该例句:好评差评指正

Nous appelons également Djibouti et l'Érythrée à coopérer avec ces efforts.

我们联合国秘书长、非盟、阿盟等区域组织居间调解,并呼吁吉布提和厄立特里亚予以配合。

评价该例句:好评差评指正

Le Secrétaire général de la Ligue s'est dit disposé à poursuivre les efforts visant à régler cette question humanitaire.

阿盟秘书长表示他愿努力解决这项人道主义问题。

评价该例句:好评差评指正

Il a été adressé aux organisations de la société civile et placé sur le site Web de la Ligue.

该表格已经发送各民间社会组织,并公布在阿盟的网站上。

评价该例句:好评差评指正

Financement : Fonds des Nations Unies pour la sécurité humaine, budget ordinaire de l'UNESCO et contribution de la LEA.

联合国人类安全信,教科文组织的经常预算和阿盟捐款。

评价该例句:好评差评指正

Il a demandé à la Ligue de jouer un rôle principal dans le relèvement et la reconstruction de la Somalie.

他吁请阿盟在索马里恢复和重建中发挥主要作用。

评价该例句:好评差评指正

La Ligue va également participer à la surveillance des élections qui doivent avoir lieu prochainement à Djibouti et en Éthiopie.

不久之后,阿盟还将参与监督在吉布提和埃塞俄比亚举行的选举。

评价该例句:好评差评指正

Nous sommes certains que la Ligue des États arabes préparera dûment cet événement, de manière qu'il soit couronné de succès.

我们相信,阿盟能够做好一切准备工作,顺利、成功地办好这次会议。

评价该例句:好评差评指正

Les organismes, fonds et programmes des Nations Unies et la Ligue ont collaboré sur une série de questions liées au développement.

联合国各机构、和计划署同阿盟就各种发展问题进行合作。

评价该例句:好评差评指正

À cet égard, nous appuyons l'initiative de la Ligue des États arabes de convoquer une conférence sur la réconciliation nationale iraquienne.

在此方面,我们阿盟关于召开伊拉克民族和睦大会的倡议。

评价该例句:好评差评指正

Le Groupe d'experts a eu des entretiens avec des représentants de la Ligue au siège de cette dernière, au Caire, à ce sujet.

专家团在开罗阿盟总部与阿盟举行了会议,讨论未来的合作渠道。

评价该例句:好评差评指正

Il a également assisté au sommet de la Ligue à Alger et s'est entretenu plus tard en avril avec des personnalités officielles libyennes.

在4月晚些时候,他还出席了在阿尔及利亚举行的阿盟首脑会议并同利比亚官员举行了会谈。

评价该例句:好评差评指正

La Ligue des États arabes est disposé à apporter des contributions financières et techniques à l'élaboration d'un programme axé sur le désarmement des milices.

阿盟随时准备作出财政和技术贡献,以便制定一个重点为解除民兵武装的方案。

评价该例句:好评差评指正

Les représentants de la Ligue ont réaffirmé l'engagement de cette dernière à appuyer l'embargo sur les armes et à apporter un soutien financier si nécessaire.

阿盟的代表重申了阿盟军火禁运并提供必要财政的承诺。

评价该例句:好评差评指正

Le Directeur du tout nouveau Département pour le désarmement de la Ligue des États arabes, Wa'el Al-Assad, a travaillé à l'UNIDIR en juin et juillet.

7月间,开罗阿盟新设的裁军部主任Wa'el al Assad在裁研所工作。

评价该例句:好评差评指正

Le Directeur du tout nouveau Département pour le désarmement de la Ligue des États arabes, Wa'el Al-Assad, a travaillé à l'UNIDIR en juin et juillet.

7月间,在开罗新设立的阿盟裁军部主任Wa'el al Assad在裁研所工作。

评价该例句:好评差评指正

Il aurait pour mission de suivre le respect par les États membres de leurs obligations figurant dans la Charte ou découlant des résolutions des sommets.

其任务是跟踪成员国对《宪章》和阿盟首脑级理事会决议所规定的义务的执行情况。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


alphodermie, alphol, Alphonse, Alphonsea, alphyl, alpin, alpiniede, alpinisme, alpiniste, alpinone,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

RFI简易法语听力 2013年8月合集

La ligue arabe se réunit demain pour évoquer le dossier syrien.

开会讨论叙利亚问题。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2019年12月合集

La Ligue arabe tiendra demain, une réunion d’urgence sur la situation en Libye, à la demande de l’Égypte.

应埃及要利比亚局势召开紧急会议。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2016年3月合集

Ainsi en ont décidé les ministres arabes des Affaires étrangères réunis ce vendredi au siège de la Ligue au Caire.

拉伯各国外长们决定,本周五在开罗的总部举行会议。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年5月合集

A 9000 km de là, à Djeddah, en Arabie saoudite, c'est le sommet de la Ligue arabe qui se réunit en présence, et c'est une surprise, de V.Zelensky, le président ukrainien, qui se rendra ensuite à Hiroshima.

9000公里外,在沙特拉伯的吉达,首脑会议在场,乌克兰总统V. Zelensky随后前往广岛,令人大吃一惊。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


alsophylax, alstonidine, alstonied'Inde, alstonine, alstonite, alstrémère, altaïque, Altair, altaïte, altannol,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接